confidencia испанский

Значение confidencia значение

Что в испанском языке означает confidencia?

confidencia

Confianza, relación íntima entre dos personas. Revelación de un secreto propio a una persona de confianza. Comunicación de una noticia reservada propia, no destinada a ser publicada.

Примеры confidencia примеры

Как в испанском употребляется confidencia?

Субтитры из фильмов

Me esforcé por parecer respetuoso con su confidencia. pero con el firme propósito de mantenerme lejos de sus asuntos.
Я старался показать уважение к его убеждениям но хотел бы остаться подальше от его затей.
Voy a hacerte una confidencia.
Я тебе сознаюсь.
No te puedes imaginar el placer que me has dado. porque, en confidencia. con aquella horrible puerca ahí.
Ты даже не в курсе, как было приятно, потому что, между нами говоря, та сучка меня не заводит.
Se conocieron muy bien y él le hizo alguna confidencia.
Они хорошо знали друг друга. Он кое в чем признался ей.
Seguramente Mr Darcy respetará tu confidencia.
Я уверена, мистер Дарси ценит твое доверие.
No quería hacerlo pero...no creo que nadie pueda negarle una confidencia, cuando usted la solicita.
Я не собиралась но я не думаю, что кто-нибудь сможет отказать вам в доверии, если вы об этом попросите.
Firmé un acuerdo de confidencia. Yo hago honor a los acuerdos.
Я письменно обязался хранить служебную тайну.
CBS no tiene acuerdos de confidencia?
В Си-Би-Эс нет таких соглашений?
Sé que entendiste la naturaleza de la porción de confidencia. del arreglo de cesantía con Brown Williamson. - Capítulo y verso.
Ты понял о конфиденциальности в нашем соглашении о твоем выходном пособии?
No creo que puedas mantener integridad corporativa. sin acuerdos de confidencia.
Целостность корпорации невозможна без обязательств о неразглашении.
El paquete de cesantía es justo. No tengo intenciones de violar el acuerdo de confidencia. ni divulgar aquello que prometí no divulgar.
Я не намерен нарушать подписанное обязательство и разглашать то, о чем поклялся молчать.
Expandieron el acuerdo de confidencia-- Voy a firmarlo.
Утром я сообщил им, что новое соглашение - расширенное, я подпишу.
Por qué no? - Por su acuerdo de confidencia.
И ты из него ничего не вытянешь.
Cortes estatales. Como testigo. Eso trascendería a cualquier acuerdo de confidencia, no?
Что, если департамент юстиции вызовет его в качестве свидетеля?

Возможно, вы искали...