constancia испанский

постоянство, беспрестанность

Значение constancia значение

Что в испанском языке означает constancia?

constancia

Virtud consistente en mantener con firmeza las propias convicciones, las decisiones y el esfuerzo. Acción y efecto de constar, esto es, de dejar noticia fehaciente de algún hecho. Noticia cierta de un hecho. Documento para comprobar la veracidad de un hecho o de alguna actividad.

Перевод constancia перевод

Как перевести с испанского constancia?

Примеры constancia примеры

Как в испанском употребляется constancia?

Простые фразы

El éxito se consigue con constancia.
Успех достигается постоянством.
Dios mío, dame castidad y constancia, pero no enseguida.
Боже, дай мне целомудрия и воздержанности, но ещё не сейчас.
No tengo constancia de ello.
Я насчёт этого не в курсе.

Субтитры из фильмов

Sólo la muerte podría poner fin a sus sufrimientos. Cirta resiste a sus atacante, pero la tozuda audacia de Masinisa está por quebrar la constancia del adversario.
Только смерть прекратит их мучения. но Масинисса упорно стремится сломить сопротивление защитников города.
He dicho. Juren lealtad y constancia.
Клянитесь в верности!
Como Ministro de Transportes, en nombre de mi esposa y en el mío, quisiéramos dejar constancia del orgullo. que sentimos al ser designados. para celebrar esta ceremonia.
Как министр путей сообщения, хочу поблагодарить за ту честь, что вы оказали нам с супругой, пригласив нас принять участие.. в этой церемонии.
Y empezaron a dejar constancia de los daños.
И начали искать раны, чтобы составить рапорт.
Haga constancia del aprobado.
Да, сеньор. - Зарегистрируйте приемку проекта.
Para dejar constancia en caso de que erradique a la especie humana.
Чтобы если он полностью уничтожит человеческую расу, то осталась бы хоть какая-то запись о том, что произошло.
Se deja constancia que esta sentencia se expide en esta fecha, Por cuando durante el acuerdo hicieron uso de licencia y permanecieron ausentes.
Приговор вступит в силу, после ознакомления с ним осужденного, представляемого на процессе защитой по доверенности отсутствовавшего на момент вынесения приговора.
En contra: nadie. Queda constancia. Aprobado por unanimidad.
Против - нет, воздержавшихся - нет, решение принято единогласно.
Lo que antes resguardaba se convierte en una constancia.
Все, что пряталось, начало вырываться наружу.
Sería la única constancia de lo que pensaba, crucial para su biógrafo.
Эти письма могут быть единственным свидетельством его тогдашних помыслов. Это важно для биографов.
Yo no tuve constancia de ello.
Если вы меня в известность не поставили, то не имело.
Pero sabe, señora Santiago, no hay constancia del otro mundo, así que tiene que ser creyente.
Но вы знаете, Миссис Сантьяго, там никто и нигде не говорит об ином мире, Поэтому вам нужно просто уверовать.
Se dejó constancia que el objeto fue un crucifijo.
Установлено, что этим предметом было распятье.
No tengo constancia de ello.
Доклады про аномальные показания не поступали.

Из журналистики

En lugar de dejarse caer en enemistades históricas y disputas vehementes, Europa tiene que apuntar a una lucha implacable contra toda forma de yihadismo, al tiempo que apoya con constancia los avances hacia la solución de los conflictos.
Вместо того чтобы втягиваться в историческую вражду и пылкие споры, Европа должна непримиримо бороться против всех форм джихада, в то же время последовательно поддерживая продвижение к урегулированию конфликтов.
Pero eso no necesariamente implica constancia.
Но это вовсе не обязательно будет продолжаться вечно.

Возможно, вы искали...