controlador испанский

драйвер, проводник, кондуктор

Значение controlador значение

Что в испанском языке означает controlador?

controlador

Ocupaciones.| Persona que ejerce la dirección o el dominio de una organización o sistema. Aeronáutica y Ocupaciones.| Técnico cuya misión es controlar los aviones en el aire, así como el aterrizaje y el despegue en los aeropuertos Informática.| Programa que sirve para manejar o regular un sistema o computador.

controlador

Que controla, que le gusta tener todo bajo su control.

Перевод controlador перевод

Как перевести с испанского controlador?

Примеры controlador примеры

Как в испанском употребляется controlador?

Субтитры из фильмов

Yo soy tu controlador, no soy yo?
Я ваш руководитель, так?
Entonces, le dejo con nuestro controlador principal, Manyak.
Тогда я оставлю вас с наим главным диспетчером, Маньяком.
Usted ha visto nuestro controlador.
Вы видели нашего Диспетчера.
Es una imagen de nuestro controlador.
Это - картинка нашего Диспетчера.
Esta es su controlador.
Это - ваш Диспетчер.
Ese no es su controlador.
Это не Ваш Диспетчер.
Amigos, este es Beta, nuestro Controlador de Ciencia y buen amigo de mi hijo.
Э. друзья мои, это Бета наш диспетчер и хороший друг моего сына.
Sí, el Controlador.
Да, Регулятор. Регулятор.
El Controlador está solo.
Регулятор всегда один.
Aparte. Servimos al Controlador.
Мы служим Регулятору.
Gran líder venimos de un lugar lejano para aprender de su Controlador.
Великий вождь. Великий вождь, мы пришли издалека, чтобы поучиться у Регулятора.
Ha venido a recuperar al Controlador.
Вы пришли, чтобы забрать Регулятор.
No los lleve con el Controlador.
Не веди их к Регулятору.
No debe llevarse al Controlador. Moriremos todos.
Вы не можете забрать Регулятор.

Из журналистики

Un prerrequisito del control efectivo de los medios de comunicación es que el controlado acepte la ideología del controlador.
Предпосылкой эффективности контроля средств информации является принятие контролируемыми идеологии контролирующего.
En el caso de Europa, las reglas fiscales de la Unión Europea están en tapete de discusión, y la Comisión - por principio el organismo controlador de la UE - debe ladrar ruidosamente cuando no se respetan dichas reglas.
Под вопросом оказались бюджетные правила Евросоюза, а Еврокомиссия - можно сказать, сторожевой пёс ЕС - должна громко лаять в тех случаях, когда ими пренебрегают.
Pero estos esfuerzos pasaron por alto diferencias fundamentales entre las empresas subsidiarias, que tienen un accionista controlador, y las empresas con un amplio grupo de accionistas que carecen de un controlador de este tipo.
Однако эти усилия не предусмотрели фундаментальных различий между контролируемыми компаниями, у которых есть контролирующий акционер, и фирмами, в собственности которых участвуют многие, у которых нет такого контролера.
Pero estos esfuerzos pasaron por alto diferencias fundamentales entre las empresas subsidiarias, que tienen un accionista controlador, y las empresas con un amplio grupo de accionistas que carecen de un controlador de este tipo.
Однако эти усилия не предусмотрели фундаментальных различий между контролируемыми компаниями, у которых есть контролирующий акционер, и фирмами, в собственности которых участвуют многие, у которых нет такого контролера.
Cuando una compañía tiene un accionista controlador, en cambio, los concursos por el control no son factibles, y los acuerdos que gobiernan ese tipo de concursos, por ende, resultan irrelevantes.
Когда у компании есть контролирующий акционер, тем не менее, контролирующие прения невозможны, и, таким образом, мероприятия, управляющие такими прениями, являются неуместными.
En las empresas subsidiarias, donde la preocupación es la pérdida de valor de los accionistas minoritarios, hacer que los directores sean más sensibles al controlador probablemente haga que los inversores minoritarios terminen siendo aún más vulnerables.
В контролируемых фирмах, в которых вопросы касаются отдаления миноритарных акционеров, увеличение зависимости директоров от контролера, вероятнее всего, еще больше увеличит уязвимость миноритарных инвесторов.
Más bien, debería prestársele considerable atención a su independencia del accionista controlador.
Скорее пристальное внимание следует уделять их независимости от контролирующего акционера.
Un sistema de energía solar residencial se compone de simplemente tres componentes: módulos fotovoltaicos, una batería para almacenamiento de energía y un controlador de carga.
Бытовая солнечная электростанция состоит из всего лишь трех компонентов: фотоэлектрических модулей, аккумуляторной батареи и датчика подзарядки.

Возможно, вы искали...