convocatoria испанский

роспуск, зов, вы́зов

Значение convocatoria значение

Что в испанском языке означает convocatoria?

convocatoria

Aviso o anuncio que sirve para convocar (citar a la gente a que concurra a algún evento, lugar o actividad). Temporada de exámenes.[cita requerida]

Перевод convocatoria перевод

Как перевести с испанского convocatoria?

convocatoria испанский » русский

роспуск зов вы́зов

Примеры convocatoria примеры

Как в испанском употребляется convocatoria?

Субтитры из фильмов

Le debo pues esta convocatoria.
Полагаю, этим вызовом я обязан вам.
Es una convocatoria para una ceremonia.
Это приглашение на церемонию.
Por eso al ser llamados a esta convocatoria de la peña Onaindía, hemos respondido de igual manera por un sentimiento común de reconocimiento ante esas virtudes tan poco frecuentes, repito, que son la nobleza, la inteligencia y la generosidad.
Ибо собравшись здесь в клубе Онаиндиа, мы подтвердили тем самым всеобщее чувство признательности перед добродетелями, редкими, повторюсь, какими являются благородство, мудрость и великодушие.
Tiene que asistir a la convocatoria con el Archimandrita y los sacerdotes.
Он должен пойти на встречу с архимандритом и священниками.
Una cuestión sobre las tierras monásticas, tema obligado a plantearse en la convocatoria.
Вопрос о монастырских землях, его обязательно поднимут на собрании.
Entonces hay una convocatoria.
Итак, это повестки.
Su convocatoria al Castillo y después una anulación de esa convocatoria.
Во втором - вызов отменяют. Они объяснили почему?
Su convocatoria al Castillo y después una anulación de esa convocatoria.
Во втором - вызов отменяют. Они объяснили почему?
Convocatoria.
Повестки в суд.
Qué poca convocatoria.
Да сегодня полный сбор!
Tal vez continue volando, si hay convocatoria.
Может, продолжу летать.
La convocatoria de las hadas es difícil de ignorar.
Зов феи трудно было не заметить.
Buena convocatoria.
Полный аншлаг.
Aunque si podemos clasificar como deporte a esta convocatoria de tarados es asunto de un gran debate.
Хотя вопрос, может ли это сборище дегенератов называться спортом - тема немалых научных споров.

Из журналистики

Las Naciones Unidas no tienen los recursos para solucionar los problemas en áreas nuevas como el sida o el cambio climático global, pero pueden desempeñar un importante papel de convocatoria al galvanizar las acciones de los gobiernos.
ООН не обладает ресурсами для решения проблем в таких областях, как СПИД или глобальное потепление, но она может играть важную роль в согласовании действий разных правительств.
Pero, en lugar de cuestionar a las Naciones Unidas, los Estados probablemente descubran que necesitan un instrumento global de estas características, con sus poderes únicos de convocatoria y legitimación.
Но вместо того, чтобы ставить под сомнение дальнейшее существование ООН, страны должны осознать, что им необходим такой глобальный инструмент, обладающий такими уникальными легитимными возможностями.
Una convocatoria a realizar mayores inversiones es siempre superficialmente más atractiva.
Призывы к увеличению инвестиций всегда внешне привлекательны.
Puesto que China no participaría, la sola convocatoria a la reunión bastaría para cambiar por completo la situación.
Учитывая, что на ней не будет участвовать Китай, такое обсуждение само по себе изменит правила игры.
Aunque la decisión del Tribunal Supremo y la convocatoria de elecciones significan que de momento la democracia turca ha esquivado una bala, el avance de Turquía en las negociaciones sobre la adhesión se ha aminorado aún más.
Хотя решение верховного суда и апелляция к электорату означают, что турецкая демократия на данный момент не пострадала, прогресс переговоров о вступлении Турции в ЕС еще более замедлился.

Возможно, вы искали...