corvo | cowboy | corno | Crono

convoy испанский

эшелон, конвой, конвоир

Значение convoy значение

Что в испанском языке означает convoy?

convoy

Grupo de vehículos, terrestres o marítimos, que viajan juntos para darse apoyo mutuo o para protegerse unos a otros. Conjunto de salero, aceitera y vinagrera.

Перевод convoy перевод

Как перевести с испанского convoy?

convoy испанский » русский

эшелон конвой конвоир эскорт караван обоз

Примеры convoy примеры

Как в испанском употребляется convoy?

Субтитры из фильмов

El triste convoy.
Печальная процессия.
Soy primer oficial de este buque petrolero que se unirá a un convoy con rumbo Este. y que transporta 100.000 barriles de gasolina de alto octanaje en la bodega.
Я первый помощник капитана на этом танкере, мы должны присоединиться к конвою идущему на восток, и мы загрузили 100000 баррелей высокосортного бензина в наши танки.
Éste es el puerto de reunión del convoy en Canadá.
Здесь, в канадском порту, сбор.
Aquí nos uniremos al convoy.
Там мы присоединимся к конвою.
El teniente Mclntosh vino a darles los datos necesarios. sobre el convoy.
Лейтенант Макинтош здесь, чтобы предоставить Вам любую информацию, о конвое.
Me convocaron para la conferencia del convoy.
Я прибыл для участия в совещании.
Quiero presentarles al comandante del convoy. que dirigirá esta conferencia.
Джентльмены, я хотел бы представить вам начальника конвоя, который будет председательствовать на совещании.
Los barcos de este convoy, designado con el número 211. zarparán en los horarios fijados según órdenes confidenciales. que recibirán al acabar la reunión.
Корабли этого конвоя, названного Конвой 211, выйдут в море в назначенное время, указанное в секретном приказе который вы получите в конце совещания.
Guardia costera a comando del convoy.
Береговая охрана командиру конвоя.
Bien, Brown, es un alivio salir. seguidos por tantos barcos del convoy.
Хорошо, Браун, видимость улучшилась и что там с конвоем у нас за спиной.
Buscar y atacar submarinos a estribor del convoy.
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя.
Brown, que se disperse el convoy.
Браун, сигнал конвою разойтись.
El convoy se va a reorganizar.
Конвой снова намерен собраться вместе.
Cambié el rumbo adrede para mantenerlo lejos del convoy.
Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя.

Из журналистики

Pero Israel ha logrado atacar territorio sirio en dos oportunidades -destruyendo un reactor nuclear con personal norcoreano en 2007 y, más recientemente, atacando un convoy de Hezbollah- sin bajas o pérdidas de aviones.
Но Израилю дважды удавалось атаковать территорию Сирии - уничтожить северокорейский ядерный реактор в 2007 году и, совсем недавно, нанести удар по колонне Хезболлы - без потери людей и самолетов.
En enero de 2013, estos grupos formaron un convoy con varios cientos de camionetas y vehículos todoterreno armados con ametralladoras de alto calibre.
В январе 2013 года эти группировки сформировали колонну из нескольких сотен пикапов и квадроциклов, вооруженных тяжелыми пулеметами.

Возможно, вы искали...