coordinado испанский

координатный

Значение coordinado значение

Что в испанском языке означает coordinado?

coordinado

En combinación armoniosa o efectiva con otros. Geometría y Topografía.| Se dice de los ejes o planos definidos para establecer la posición de un punto. Lingüística.| Dicho de oraciones y otros elementos de la lengua, que están unidos sin subordinarse entre sí.

Перевод coordinado перевод

Как перевести с испанского coordinado?

Примеры coordinado примеры

Как в испанском употребляется coordinado?

Субтитры из фильмов

La mente de cada androide debe formar parte de un cerebro colectivo coordinado por un sistema central.
Разум каждого андроида должен быть компонентом одного мозга, подключенного к центральной точке.
El movimiento es rítmico, coordinado.
И смотрите, какая скорость, какой ритм, слаженность.
La interna recubre una cavidad con una única abertura. Su diseño puede ser simple, pero es un animal multicelular completamente coordinado.
Они содержат первый вид яиц растения оплодотворенных без помощи воды.
Está tan coordinado.
Все подобрано.
Las ayudas que hemos coordinado a duras penas alcanzan.
Попытки облегчить ситуацию, которые мы делали, едва ли помогли.
Lo he coordinado con el S.N.P.D., B.H.P.D., L.A.P.D el Departamento del Sheriff, el Supervisor de Parques la Patrulla de Carretera, el Fiscal del Distrito y la Patrulla Naval.
Лос-Анджелеса, шерифа округа, управления парков и развлечений, дорожного патруля, служб окружного прокурора и военно-морского патруля.
Sheridan ha coordinado la defensa. con lo que queda de la Liga de Mundos No Alineados.
Шеридан организовал оборону вместе с тем, что осталось от Лиги Неприсоединившихся Миров.
Canalizado, coordinado y administrado por mí el guardián.
Направленный, скоординированный и управляемый. мной, Хранителем.
Yo soy re coordinado.
Я очень координирован.
No han coordinado nada con la policía de Palmdale. No lo registran.
Они не связывались с департаментом Палмсдэйла и нарушили инструкции.
Está proponiendo un ataque coordinado contra Soren.
Он предлагает скоординированное нападение на Сорена.
No podemos, han coordinado el ataque con ayuda de los extraterrestres.
Мы не можем. Они скоординировали нападение с помощью пришельцев из иного мира.
Hemos coordinado todo con de la cadena.
Все вопросы через Шелли.
Nos encargaremos de eso una vez que hayamos asegurado nuestro perímetro y coordinado nuestras posiciones.
Мы с этим разберёмся, как только охватим периметр и займём все позиции.

Из журналистики

De momento, el estimulo fiscal coordinado de los gobiernos de la UE ha privado a los populistas de su acusación habitual de que la UE es indiferente a la suerte de las personas.
На данный момент, скоординированные финансовые стимулы правительств ЕС лишили популистов традиционного для них обвинения ЕС в том, что он безразличен к судьбе людей.
Los programas de estímulo fiscal coordinado que salvaron al mundo del colapso económico en 2009 desaparecieron muy rápido, pues los gobiernos viraron su atención a políticas internas y prioridades.
Скоординированные финансовые стимулы, которые спасли мир от экономического коллапса в 2009 году, исчезли слишком быстро - правительства переключили внимание на внутреннюю политику и приоритеты.
Bajo Wolfensohn, el Banco Mundial se guió por este enfoque integral y coordinado de una manera concreta, logrando avances significativos en la superación de la pobreza mundial.
Под руководством Вольфенсона Всемирный банк недвусмысленно следовал этому всеобъемлющему и скоординированному подходу, нанося глобальной бедности чувствительные удары.
La organización se comprometió a vigilar el comportamiento de sus miembros y crear, de esa manera, oportunidades para el apoyo coordinado al orden democrático.
Организация взяла на себя обязательство наблюдать за поведением государств - членов и, таким образом, создать возможность для координированной поддержки демократического порядка.
Todo el frente central estaba estrechamente coordinado e incluso Francia participaba en la planeación de la OTAN mediante una serie de acuerdos especiales.
Целый Центральный фронт был жёстко координирован, и даже Франция была задействована в планах НАТО посредством специальных соглашений.
Los recursos militares son sólo una herramienta entre muchas otras y, en términos generales, su despliegue está definido claramente, es limitado en el tiempo y está coordinado con una acción civil.
Военные ресурсы являются лишь одним из многих инструментов, и, вообще, их развертывание должно быть четко определено, ограничено во времени и скоординировано с гражданскими действиями.
Asimismo, es vital contar con un sistema coordinado de respuesta a las transgresiones.
Жизненно важно создание скоординированной системы реагирования на нарушения принятых правил.
Es más, la acción antimonopolio de la UE parece ser parte de un ataque legal coordinado.
Более того, антитрестовские меры ЕС, кажется, являются частью скоординированной юридической атаки.
Naturalmente, sin un apoyo económico y político y de los medios de comunicación universal y coordinado a esos valerosos monjes, el desarrollo de Birmania puede experimentar rápidamente un retraso de casi 20 años.
Вне всякого сомнения, без совместной согласованной международной политической, экономической и информационной поддержки этих храбрых монахов всё развитие Бирмы может вскоре быть откинуто лет на 20 назад.
Para abordar el complejo reto que suponen será necesario un esfuerzo internacional coordinado.
Решение сложных проблем, создаваемых неинфекционными заболеваниями потребует скоординированных международных усилий.
El G-20 no pudo acordar un estímulo fiscal coordinado ni medidas concretas con vistas a una reforma de la banca, pero sí que se unió tras el Fondo Monetario Internacional y le aportó recursos suplementarios.
Страны большой двадцатки не смогли договориться о скоординированном финансовом стимуле или конкретных мерах по осуществлению банковской реформы. Но они действительно объединились вокруг МВФ и обеспечили его дополнительными ресурсами.
Pero una UE unida puede actuar como un poderoso promotor de un enfoque internacional mejor y más coordinado.
Но единый ЕС может быть сильным защитником лучшего и более согласованного международного подхода.
No es probable que la nueva cumbre produzca un plan de estímulo coordinado ni un programa detallado para un sistema seguro de regulación financiera.
Вряд ли результатом нового саммита станет создание координированного пакета стимулирующих мер, или подробный план безупречной системы финансового регулирования.
Para la economía global, el mal reflejado en un crecimiento anémico del comercio requiere un estímulo fiscal coordinado por parte de las principales economías del mundo.
В мировой экономике недомогание, выраженное анемичным ростом торговли, требует скоординированных финансовых стимулов со стороны крупных экономик мира.

Возможно, вы искали...