coqueteo испанский
флирт
Значение coqueteo значение
Что в испанском языке означает coqueteo?
coqueteo
Перевод coqueteo перевод
Как перевести с испанского coqueteo?
coqueteo испанский » русский
Примеры coqueteo примеры
Как в испанском употребляется coqueteo?
Субтитры из фильмов
Supón que coqueteo con ellos y entran a mi cuarto, entonces qué?
Предположим, я позаигрываю с ними и завлеку в свой номер. Что потом?
Era inofensivo coqueteo, y entonces, perdió la cabeza.
Это был просто безобидный флирт, а он потерял голову.
Mary, sé que esto empezó como un coqueteo loco. Pero lo eres todo para mí.
Слушай, Мэри, я знаю, что всё началось с дурацкого розыгрыша, но сегодня ты для меня многое значишь.
Eso fue coqueteo y está prohibido.
Это же заигрывание. Против банковских правил.
Digamos, en aras de la discusión, que eso fue un coqueteo.
Предположим, это был флирт.
Y esto no es un coqueteo de ninguna manera.
И это не флирт, ни в малейшей степени.
Hoy me coqueteo.
Он ко мне приставал.
Paolo me coqueteo.
Паоло приставал ко мне.
En fin, nos miramos. Y no en plan de coqueteo ni nada.
Наши взгляды встретились. я не флиртовала!
La exaltación que tuve al primer indicio de coqueteo.
Того блаженства, которое возникло при первом намеке на флирт.
Tengo esta tremenda energía de coqueteo y no sé cómo dejarla.
У меня столько энергии и я не знаю, куда ее девать.
El coqueteo.
Флирт.
Segundo: No era coqueteo.
Во-вторых, это не флирт был.
Nunca fue muy bueno con el coqueteo.
Он не слишком умел во флирте.
Из журналистики
Para poner fin a su coqueteo fatal con el jihadismo y fomentar la estabilidad, Gaza debe buscar un acuerdo económico y político con Israel que reprima la tentación de la guerra.
Для того чтобы прекратить губительное заигрывание с джихадизмом и укрепить стабильность, Газа должна стремиться заключить экономическое и политическое соглашение с Израилем, что позволит подавить стремление к войне.
La crisis actual dio lugar al último coqueteo con un respaldo a la industria, especialmente en el sector financiero, y es probable que, en consecuencia, tenga mayores perspectivas de supervivencia.
Последний флирт с поддержанием производства случился в нынешний кризис, который больше всего задел финансовый сектор, и поэтому у этого флирта большие перспективы для выживания.
Su reciente coqueteo con un plan para esquivar a Bhutto y declarar el estado de emergencia provocó una acerba crítica del gobierno de Bush.
Его недавний флирт с планом обойти Бхутто и объявить чрезвычайное положение вызвал резкую критику администрации Буша.
Pero dos pasos que dio Tsipras apenas asumió el gobierno han acrecentado mi escepticismo: su coqueteo con el Presidente ruso Vladimir Putin y su intento de aislar a Alemania dentro de la zona del euro, que nunca pudo dar funcionado.
Впрочем, два поступка Ципраса вскоре после его вступления в должность повысили мой скептицизм: его заигрывания с российским президентом Владимиром Путиным и его попытка изолировать Германию внутри еврозоны, которая никогда бы не удалась.
Возможно, вы искали...
coquetería |
coquetón |
coqueta |
coqueto |
coquear |
coqueficar |
coqueluche |
coque |
coquefacción |
coqueficarse |
coquilla |
Coquimbo