флирт русский

Перевод флирт по-испански

Как перевести на испанский флирт?

флирт русский » испанский

flirteo coqueteo requiebro mariposón ligón galanteo coquetería

Примеры флирт по-испански в примерах

Как перевести на испанский флирт?

Субтитры из фильмов

Это был просто безобидный флирт, а он потерял голову.
Era inofensivo coqueteo, y entonces, perdió la cabeza.
Мне от вас нужно больше, чем флирт.
Quiero algo más de Vd.
О, она была готова идти дальше, чем обыкновеный флирт.
Oh, ella estaba preparada para ir de lleno al flirteo.
Предположим, это был флирт.
Digamos, en aras de la discusión, que eso fue un coqueteo.
И это не флирт, ни в малейшей степени.
Y esto no es un coqueteo de ninguna manera.
К сожалению, мадемуазель Сара, для меня было очевидно что флирт месье Ли-Уортли с Вами был тщательно спланирован.
Me temo, Mademoiselle Sarah que es absolutamente, en mi opinión que los flirteos de Monsieur Desmond Lee-Wortley habían sido cuidadosamente planificados.
Креймер, всегда есть цена, которую надо заплатить за просто сексуальный флирт.
Sí, siempre se paga un precio sólo por algo sexual.
Помнишь, я говорил, про флирт со мной в книжном магазине.
Parece la amiga de Elaine que flirteó conmigo.
С того времени, как полк пришел в Меритон, в ее голове были только флирт и офицеры.
Desde que la milicia llegó a Meryton, sólo ha tenido en mente el amor y los oficiales.
Это похоже на флирт.
Es como coquetear.
Она ответила на флирт флиртом.
Ella respondió.
Я думал, это Элис, но флирт с ней не сработал.
Yo dije que fue Alice, pero no pudo funcionar con ella.
Флирт - это всегда серьёзно.
Tontear siempre es algo serio.
И, даже если они знают, что не получат этого, они любят флирт, они любят быть в моей компании.
Aunque saben que no lo conseguirán, les gusta coquetear. Les gusta estar en mi compañía, lo cual nos pone al mismo nivel.

Из журналистики

Последний флирт с поддержанием производства случился в нынешний кризис, который больше всего задел финансовый сектор, и поэтому у этого флирта большие перспективы для выживания.
La crisis actual dio lugar al último coqueteo con un respaldo a la industria, especialmente en el sector financiero, y es probable que, en consecuencia, tenga mayores perspectivas de supervivencia.
Его недавний флирт с планом обойти Бхутто и объявить чрезвычайное положение вызвал резкую критику администрации Буша.
Su reciente coqueteo con un plan para esquivar a Bhutto y declarar el estado de emergencia provocó una acerba crítica del gobierno de Bush.
Затем был некий флирт с германской моделью бизнес - банковской интеграции, которая возвращает домой рынки капиталов.
Después se coqueteó con el modelo alemán de integración negocios-banca, el cual trae a los mercados de capital bajo el propio techo.

Возможно, вы искали...