despiadadamente испанский

беспощадно, безжалостно

Значение despiadadamente значение

Что в испанском языке означает despiadadamente?

despiadadamente

De un modo despiadado .

Перевод despiadadamente перевод

Как перевести с испанского despiadadamente?

Примеры despiadadamente примеры

Как в испанском употребляется despiadadamente?

Субтитры из фильмов

Yano lo ha entrenado despiadadamente a la luz de la luna.
Поступок дочери Сабуро сильно впечатлил его.
La destruiría despiadadamente.
Ты безжалостно все уничтожишь.
Odiaba despiadadamente a su padre, casi como yo.
Он бесконечно ненавидел отца, почти так же сильно, как я.
Para hacerlo, debe dominar despiadadamente.
И, сделав это, она должна господствовать. Беспощадно.
Tercero, la caballería invade tan despiadadamente como el fuego.
Затем кавалерия наносит беспощадный как пламя удар.
Jamás cayeron más despiadadamente los martillos de los Cíclopes sobre la armadura de Marte forjada a prueba eterna, como la sangrienta espada de Pirro cae ahora sobre Príamo.
Бесчувственней, чем Пирров меч кровавый Пал на Приама.
Pero, el sol de la mañana brillaba despiadadamente revelando, a través de su maquillaje,.cómo se había marchitado su piel. La gente quedó consternada,.cuando vio cómo ella se había metamorfoseado en una vieja bruja.
Когда же белила потекли под горячими лучами солнца, пораженные люди увидели, как на их глазах лицо молодой женщины превращается в морщинистую физиономию старухи.
Tess, no me mires así, tan despiadadamente.
Они лживые и изменчивые.
Perseguir el poder tan despiadadamente provoca que tengas tantos enemigos.
А когда ты набираешь силу так беспощадно, то по дороге всегда подцепишь врагов.
Señor, como enterramos el cuerpo de este niño, Podemos preguntarle si sera el último niño que abate tan despiadadamente.
Господи, предавая тело этого ребёнка земле, можем ли мы молить тебя, чтобы это дитя было последним, кого ты покарал столь жестоко?
La policía del estado Chino ha aplastado despiadadamente cualquier clase de disidencia.
Китайское государство безжалостно расправляется с любыми формами несогласий с его политикой.
Los señores feudales de la dictadura científica están desarrollando despiadadamente una guerra contra los más indefensos.
Повелители научной диктатуры безжалостно наказывают войной наиболее беззащитных.
Ella es fuerte, es inteligente, y despiadadamente ambiciosa.
Она сильна, умна и беспощадно претенциозна.
Debajo de la piedra de moler los acontecimientos nuestro Salvador está siendo molido como grano, despiadadamente.
Безжалостно. словно зерно.

Из журналистики

Por su parte, Rusia ha luchado despiadadamente por recuperar su imperio continental perdido, ya sea a través de una represión brutal en Chechenia, la guerra de 2008 en Georgia o el actual ataque a Ucrania.
Со своей стороны, Россия безжалостно стремилась вернуть свою утраченную континентальную империю, будь то в жестоких репрессиях Чечни, войне 2008 года в Грузии или в нынешнем нападении на Украину.
Los rebeldes, quienes redujeron a escombros el sitio donde Gadafi nació, en algunos casos fueron tan despiadadamente brutales como aquellos contra quienes luchaban.
Повстанцы, которые превратили родину Каддафи в руины, в некоторых случаях были столь же беспощадно жестокими, как и люди, против которых они боролись.
Recientemente el Kremlin transmitió en sus canales de televisión documentales en los que se atacaba despiadadamente a Luzhkov, y Medvedev ha indicado que ya es tiempo de que el alcalde se retire.
По заказу Кремля недавно на телевизионных каналах прошли документальные фильмы с яростными нападками на Лужкова, и Медведев указал на то, что как раз наступило время, чтобы мэр ушел в отставку.
Algunos comentaristas han criticado despiadadamente a los políticos europeos encargados de diseñar las políticas por no crear una política fiscal y monetaria igual de agresiva que la que han hecho sus contrapartes estadounidenses.
Некоторые наблюдатели критикуют европейских политиков за то, что те занимаются налоговой и кредитной политикой не так агрессивно, как их американские коллеги.

Возможно, вы искали...