DITA | dseta | delta | teda

dieta испанский

диета

Значение dieta значение

Что в испанском языке означает dieta?

dieta

Régimen de alimentación en que el médico manda al enfermo a limitarse o prohibirse comer ciertos alimentos o beber certas bebidas. Abstinencia parcial o total de alimentos.

Перевод dieta перевод

Как перевести с испанского dieta?

Dieta испанский » русский

Сейм

Примеры dieta примеры

Как в испанском употребляется dieta?

Простые фразы

Las frutas y las verduras son imprescindibles para una dieta equilibrada.
Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания.
He estado a dieta durante más de un año.
Я больше года сидел на диете.
Ella está en una dieta para perder peso.
Она сидит на диете, чтобы сбросить вес.
Ella está en una dieta para perder peso.
Она сидит на диете, чтобы похудеть.
Tienes que ponerte a dieta porque estás demasiado gordo.
Тебе надо сесть на диету, ты слишком толстый.
La mayoría de las gaviotas incluyen en su dieta cangrejos y peces pequeños.
Большинство чаек включают в свой рацион крабов и небольших рыб.
Empecé una nueva dieta.
Я села на новую диету.
Si quieres adelgazar, sigue esta dieta.
Если ты хочешь похудеть, соблюдай эту диету.
Tom no ha perdido nada de peso a pesar de que diga que ha estado a dieta.
Том нисколько не потерял в весе, хотя и говорит, что на диете.
Él estuvo haciendo dieta por dos meses.
Он два месяца сидел на диете.
Él está a dieta.
Он на диете.
Nuestra dieta es muy variada.
Наша диета очень разнообразна.
Mi esposa sigue una dieta estricta.
Моя жена придерживается строгой диеты.
Trato de tener una dieta balanceada.
Я стараюсь придерживаться сбалансированной диеты.

Субтитры из фильмов

Señor, permítame escoltarlo a su dieta.
Сетор, позвольте проводить вас на сцену.
A decir verdad, nunca me preocupó mucho mi dieta.
Ну, признаться честно, Я особо не задумывался о своём рационе.
Una dieta de hambre quizás no sea buena para usted.
Голодная диета может сыграть злую шутку с тобой.
No te va bien para la dieta. Tu mujer me estará agradecida.
Тебе осталось только поприличнее одеться, прежде чем мы посетим управление полиции.
Pero su dieta dice que no pruebe el marisco.
Да знаю. Принеси мне содовой, быстро.
No lo ponga a dieta.
Не сажайте его на диету.
He estado a dieta. Dieta.
Диета!
He estado a dieta. Dieta.
Диета!
Y sin embargo, no siempre se ciñe a su dieta.
Впрочем, он не всегда соблюдает диету.
Si estoy a dieta, tú pierdes peso.
Я на диете - худеешь ты.
Vuelve a la cama. Necesitas una dieta especial.
Так, предупреждаю, нужно соблюдать режим.
Siga una dieta ligera.
Облегчение диеты может помочь.
Ya se ocupan de mi dieta.
Я уже позаботился о своей диете.
Reciben una dieta normal.
Они получают обычное питание.

Из журналистики

Una vez más, muchos factores están detrás de esta situación, inclusive una dieta de alimentos fritos baratos y poco saludables, pero el tiempo sedentario que se pasa frente al televisor también es una influencia importante.
Опять же, это объясняется многими причинами, в том числе рационом, состоящим из дешёвых нездоровых жареных продуктов питания, но время, проводимое перед экраном телевизора в малоподвижном состоянии, также является важной причиной.
Tienen una dieta paupérrima. sobre todo si se la compara con la de los vecinos texanos de Bush.
У них скудная диета - не в последнюю очередь при сравнении с техасскими соседями Буша.
Pero podría hacerlo si incluso la gente próspera adoptara una dieta vegetariana, viajara poco e interactuara virtualmente.
Мир не мог бы обеспечивать свои 6,5 миллиардов людей, если бы все они жили как современные американцы.
Culturas (plural) son los modos de vida abrazados por diversos grupos humanos, y abarcan todo lo que sus miembros tienen en común: idioma, religión, estructuras familiares, dieta, vestimenta y demás.
Культуры (во множественном числе) - это жизненные уклады, охватывающие различные социальные группы; они включают все, что есть общего у их членов: язык, религию, состав семьи, диету, одежду и так далее.
Llevó más de un siglo que la dieta europea alcanzara un punto en el cual se consume carne en todas las comidas, incluido el desayuno.
Больше столетия потребовалось, чтобы европейский рацион питания достиг такого уровня, когда мясо потребляется постоянно, в том числе на завтрак.
La Duquesa de York, Sarah Ferguson, no es la única celebridad británica en dieta.
Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете.
La traducción del ARN crea proteínas tridimensionales a partir de las combinaciones de 22 aminoácidos esenciales. esenciales sólo porque nuestro cuerpo no puede producirlos, por lo que debe obtenerlos de nuestra dieta.
Перевод с РНК создает трехмерные белки из сочетания 22 незаменимых аминокислот - незаменимых только потому, что они не производятся нашим организмом, а, следовательно, должны поступать с принимаемой нами пищей.
Los conocimientos técnicos de una gran variedad de disciplinas diferentes -biología molecular y celular, matemática y estadística, nutrición y dieta, química de los alimentos y ciencias sociales- son fundamentales para lograr nuevos avances.
Знания в самых разных областях, как, например, молекулярная и клеточная биология, математика и статистика, диетология, химия пищевых продуктов и социальные науки, необходимы для прогресса.
Cuando finalmente los estadounidenses decidan hacer dieta en sus importaciones, como algún día lo harán, para todos será evidente la hipocresía del mundo acerca del fracaso de las conversaciones sobre el comercio mundial.
Когда американцы, наконец, решат сесть на диету импорта, что они когда-нибудь сделают, всемирное лицемерие по поводу провалившихся глобальных торговых переговоров станет очевидным для всех.
NIS, Serbia - La influencia de la dieta en la salud es conocida desde los Antiguos Griegos.
НИШ, Сербия - О влиянии питания на здоровье было известно со времен древней Греции.
De modo que la fuente óptima de antioxidantes es la dieta, no los complementos.
Поэтому оптимальным источником антиоксидантов является питание, а не добавки.
Esa nueva prosperidad les permite mejorar su dieta, invertir en sus explotaciones y enviar a sus hijos a la escuela.
Это новое богатство помогает крестьянам улучшать рацион питания, вкладывать деньги в хозяйство, отправлять детей учиться в школу.
Ver una epidemia mundial de gordura causada por una conspiración entre los productores de comida rápida y nuestros genes resulta extraño: pero la cultura de la dieta se apoya en la idea de que tenemos que controlar esta epidemia.
Международная эпидемия ожирения, вызванная заговором между производителями быстрого питания и нашими генами, выглядит совершенно сверхъестественной: однако культура питания основана на том, что мы должны бороться с этой эпидемией.
Como cuando uno promete que hará dieta justo antes de ir a una gran fiesta, este reto no es fácil de sobrepasar.
Сделать это так же трудно, как и выполнить обещание сесть на диету как раз перед большим застольем.

Возможно, вы искали...