digital испанский

цифровой

Значение digital значение

Что в испанском языке означает digital?

digital

Propio o relativo a los dedos. Propio o relativo a los dígitos. Dicho de aquello que se formula o es factible de ser formulado haciendo uso de matemática discreta.

digital

Botánica.| (Digitalis) Género de una veintena de especies de hierbas y arbustos, de la familia de las escrofulariáceas, nativas de Europa, Asia Menor y África del norte. Botánica.| (Digitalis purpurea) Planta herbácea bienal de la familia de las escrofulariáceas, cuyas hojas son apreciadas por sus virtudes medicinales.

Перевод digital перевод

Как перевести с испанского digital?

Примеры digital примеры

Как в испанском употребляется digital?

Простые фразы

Gracias a la fotografía digital parece que nadie más manda rollos a revelar.
Благодаря цифровой фотографии никто, похоже, уже не отдаёт плёнку на проявку.
Él no sabe usar una cámara digital.
Он не умеет пользоваться цифровым фотоаппаратом.
Prefiero el reloj digital al reloj de agujas.
Я предпочитаю цифровые часы стрелочным.
No hay dos personas con la misma huella digital.
Нет двух людей с одинаковыми отпечатками пальцев.

Субтитры из фильмов

Trabajo de laboratorio: L'Immagine Ritrovata, Bologna El negativo maestro de esa edición fue usado para la versión digital 2K.
Музеем Народного Искусства Нью-Йорка и Фондом Фридриха Вильгельма Мурнау.
Ni una sola huella digital.
Ни одной улики!
Ése debe ser el convertidor de analógico a digital.
Что ж, это аналогово-цифровой конвертер.
Un reloj Timex digital, roto.
Электронные часы Таймекс, разбитые - одни.
Es una cerradura de huella digital.
Этот замок открывается отпечатками пальцев.
Prepárense para el transporte por rayo digital.
Приготовиться к транспортировке по цифровому лучу.
Lo está haciendo para salvar las apariencias. No tiene ni una huella digital.
Кроме пустых обещаний найти убийцу он не сделал ничего.
Maldito reloj digital. Podría llevarme al divorcio.
Кусок дигитального дерьма, не может вовремя разбудить человека.
Joel Hynek me decia que a partir de entonces todo seria digital y yo no tenia ni idea de a qué se referia.
Джон Хайнек все время мне говорил, что наступает дигитальная эра, а я понятия не имел, что он имеет в виду.
Todo es digital.
Вместо него будет компьютерная модель.
Hoy en dia se hace con una caja digital.
Не то, что сейчас, когда всё в одной коробке.
En muchos aspectos, la creacion de monstruos es una industria y un arte del pasado, porque ahora todo es digital.
В принципе, создание монстров, и как искусство, и как ремесло, отходит в прошлое, потому что все теперь дигитальное.
Stan ya planeaba incorporar tecnologia digital a su trabajo.
Уже тогда Стэн планировал заняться компьютерными эффектами.
No es digital.
Опять же, это не компьютерный эффект.

Из журналистики

CAMBRIDGE - Los datos masivos se crean a partir del rastro digital que dejamos cuando usamos tarjetas de crédito, teléfonos celulares o Internet.
КЕМБРИДЖ - Большие данные получаются из цифрового следа, который мы оставляем за собой, когда используем кредитные карты, мобильные телефоны и Интернет.
También hace que uno se pregunte si un genio creativo como Fischer, que sufría serios problemas pero igualmente tenía una suprema maestría en el tablero, podría existir en el actual e implacable mundo digital.
Фильм заставляет задуматься о том, смог ли бы такой творческий гений, как Фишер, одолеваемый проблемами, но суперэффективный за шахматной доской, существовать в сегодняшнем безжалостном сетевом мире.
Uno puede llegar a sospechar que en el mundo virtual, conectado y digital de la actualidad, la paranoia y los defectos de la vida personal de Fischer lo habrían hecho tropezar mucho antes de convertirse en campeón.
Можно предположить, что в сегодняшнем сетевом мире, паранойя Фишера и личные пороки сбили бы его с толку задолго до того, как он стал чемпионом.
Sin embargo, la brecha digital no es inmutable.
Но цифровое неравенство не является неизменной пропастью.
El crecimiento en la tecnología de telefonía móvil demuestra que la brecha digital está cambiando y que el énfasis de las iniciativas de desarrollo debe cambiar con ella.
Рост технологии мобильной телефонии показывает, что цифровое неравенство смещается, и все с этим должны меняться в направления дальнейшего развития.
Tanta es la influencia de las calificaciones en línea, que ahora muchas empresas contratan a gestores de la reputación digital para garantizarse una identidad favorable en línea.
Влияние этих рейтингов настолько велико, что некоторые компании специально нанимают менеджеров - специалистов по цифровой репутации, которые занимаются улучшением имиджа в сетях Интернета.
Tanto Minitel como Internet se basaron en la creación de redes de información digital.
Оба Минитель и Интернет были основаны для создания электронных информационных сетей.
Se debe modernizar la legislación para adaptarla a los avances del mundo digital y reconocer que las comunicaciones personales y la transmisión de noticias ya no son como antes.
Законодательство должно быть модернизировано для отражения изменений в онлайн-мире и для признания огромных перемен в способах персональных коммуникаций и распространения новостей.
Durante un cuarto de siglo, desde los años cincuenta, el Departamento de Defensa de los Estados Unidos -por citar un ejemplo crucial- combinó los dos papeles para crear los fundamentos de la economía digital actual.
Достаточно упомянуть один важный пример - за четверть века, начиная с 1950 года, министерство обороны США выполнило обе роли при создании основ современной цифровой экономики.
LONDRES - El año 2013 el mundo dio un paso más hacia la Era Digital, una época global de cambios cuyos probables efectos sobre la economía mundial sean 2 a 3 veces mayores que los de la Revolución Industrial.
ЛОНДОН. В 2013 году мир продолжил погружение в Цифровую Эру - глобальную эпоху перемен, воздействие которой на мировую экономику, вероятно, будет в 2-3 раза больше, чем от Промышленной революции.
Para gestionar la Era Digital se necesitan nuevas funciones como Director Digital, Director de Analítica o Director de Datos, aunque hasta el momento pocas compañías han dado esos pasos.
Лидерство в Цифровую Эпоху может потребовать создания новых должностей, таких, как директор по цифровым технологиям, главный директор по аналитике или директор по данным, хотя и относительно немногие компании ввели у себя что-то подобное.
Para gestionar la Era Digital se necesitan nuevas funciones como Director Digital, Director de Analítica o Director de Datos, aunque hasta el momento pocas compañías han dado esos pasos.
Лидерство в Цифровую Эпоху может потребовать создания новых должностей, таких, как директор по цифровым технологиям, главный директор по аналитике или директор по данным, хотя и относительно немногие компании ввели у себя что-то подобное.
Hasta el mundo digital se está viendo afectado por el crecimiento de los mercados emergentes.
Даже цифровой мир находится под воздействием роста развивающихся рынков.
Por desgracia, una decisión reciente sobre una cuestión clave del mundo digital (la privacidad de los datos) amenaza descarrilar el proceso.
К сожалению, недавнее решение по одному из ключевых цифровых вопросов конфиденциальности данных грозит сорвать эти усилия.

Возможно, вы искали...