disimular испанский

скрыть

Значение disimular значение

Что в испанском языке означает disimular?

disimular

Ocultar la intención de algo.

Перевод disimular перевод

Как перевести с испанского disimular?

Примеры disimular примеры

Как в испанском употребляется disimular?

Субтитры из фильмов

Hay que disimular. Recuerde.
Пустим пыль в глаза.
Ed. Es inútil disimular.
Эд, не стоит больше притворяться.
De hecho, me preguntaba si te importaría. compartir alguno de tus secretos con la señora. para ayudarla a disimular su palidez.
Собственно, я хотел сказать, что ты можешь поделиться секретом с хозяйкой, чтобы она не была такой бледной.
En general, entro por el frente, sin disimular.
Я привык входить через главный вход.
Habría sido incapaz de disimular.
Он мог бы придумать и похвалить, но никогда бы не смог сделать это.
Supongo que es casi imposible disimular las manos.
Думаю, что замаскировать руки практически невозможно.
Mira, Padre, no hay por qué disimular.
Так, папа, давайте не будем говорить обиняками.
Eh, no disimular, os hacen buena falta.
Эй, не стесняйтесь, вы пожалеете об этом.
Sabe que conseguí disimular unos 47 millones a los ojos de Hacienda.
А мы оба знаем, что мне удалось утаить сорок семь миллионов с хвостиком, о которых налоговой инспекции ничего не известно.
Y ella sí estaba de acuerdo, pero de pronto llegó él, y se puso a gritar para disimular.
Она бы молчала, если бы старик не вернулся домой. Пока он не пришел, она не жаловалась.
Ya hace 25 años que nos casamos, hoy es demasiado tarde para disimular hay que ir hasta el fondo.
После двадцати пяти лет брака далеко не уйдёшь. - Надо дожить спокойно.
No sabemos disimular, así que lo hacemos más rápido.
Да. Мы не умеем притворяться, вот и шустрые.
No servirá disimular.
Бесполезно притворяться.
Empiezas a disimular.
Ты начинаешь изворачиваться.

Из журналистики

De hecho, estas opiniones tal vez no sean del todo erróneas, ya que, mientras hablaba con nosotros, Bush no intentó disimular su desdén por los gobernantes de Siria, y rechazó la posibilidad de conversaciones directas o cualquier mejora de las relaciones.
В самом деле, эти взгляды, возможно, не так далеки от истины. Так как в разговоре с нами Буш не пытался скрыть своего презрения к правителям Сирии, и он отклонил возможность прямых переговоров или какого-либо улучшения в отношениях.
Sus líderes con trabajos pueden disimular lo mucho que desean una victoria de Kerry.
Они едва удерживаются от того, чтобы не пожелать открыто победы Керри, настолько они хотят, чтобы он победил.
Que puede ser incluso engaño abierto, en el que los promotores logran disimular los defectos fatales de un plan de negocios para que un aficionado influenciable no los vea, o los revelan en forma incompleta o en la letra chica.
Это может быть открытый обман, когда организаторы умело отвлекают внимание доверчивых любителей от фатальных ошибок в бизнес-плане или сообщают о них очень скупо, мелким шрифтом.
CANCÚN - El comunicado oficial de la conferencia sobre el cambio climático celebrada en Cancún no puede disimular que, cuando el Protocolo de Kyoto expire al final de 2012, no tendrá sucesor.
КАНКУН. Официальное коммюнике с конференции по изменению климата в Канкуне не может утаить тот факт, что, когда истечёт срок действия Киотского Протокола в конце 2012 года, мы не будем ничего иметь взамен.
Pero sienten que el gobierno abusa de ellos con los esfuerzos por disimular la manipulación de una elección tras otra aduciendo que los jueces vigilan el voto.
Однако они чувствуют себя оскорбленными попытками правительства замаскировать манипулирование одних выборов за другими утверждением, что судьи осуществляют наблюдение за ходом голосования.
En contraste, el rápido crecimiento de China no debería disimular la necesidad de un cambio económico.
И, напротив, быстрый экономический рост Китая не должен затмевать собой необходимость экономических изменений в этой стране.

Возможно, вы искали...