segar | regar | pegar | negar

Edgar испанский

Эдгар

Значение Edgar значение

Что в испанском языке означает Edgar?

Edgar

Nombre propio de varón

Перевод Edgar перевод

Как перевести с испанского Edgar?

Edgar испанский » русский

Эдгар

Примеры Edgar примеры

Как в испанском употребляется Edgar?

Простые фразы

Edgar Allan Poe murió a los 40 años y hasta ahora no se sabe de qué.
Эдгар Аллан По умер в 40 лет и до сих пор неизвестно от чего.

Субтитры из фильмов

El teniente Edgar.
Лейтенант Эдгар.
No aceptaríamos amenazas ni de J. Edgar Hoover.
Мы не потерпели бы такого хамства от Эдгара Гувера, и уж тем более не потерпим от вас.
No hay nada en los libros que lo sugiera, desde Edgar Allen Pooish.
Всё зависит от того какая книга, Уилл.
Y olvidé al tío Edgar.
Я забыла, еще дядя Эдгар.
Y el tío Edgar.
Дядя Эдгар.
Ya lo oíste, Edgar.
Ты сам его слышал, Эдгар.
Edgar es el único psiquiatra en el que confío. Fue quien le trató todo el tiempo.
Из всех психиатров, я доверяю только Эдгару.
Edgar ha tenido casos de recuperación total, así que hay esperanza.
Эдгар знает случаи полного выздоровления, надежда есть.
El divino Edgar.
Божественный Эдгар.
Edgar Allan Poe, por supuesto.
Эдгар Аллан По, разумеется.
Si esta casa estaba bien para Edgar Allan Poe. está bien para nosotros.
Если этот дом был достаточно хорош для Эдгара Аллана По, он достаточно хорош и для нас.
No sucede todos los días que Edgar Allan Poe se encuentre en Londres.
Не каждый день Эдгар Алан По появляется в Лондоне.
No te vayas a caer, le estás tirando el sombrero a Edgar.
Ты причиняешь большое неудобство Эдгару.
No, nada de eso, Edgar.
Вздор, Эдгар.

Из журналистики

Poco tiempo después, un sicario asesinó a Edgar Milán Gómez, la autoridad policial de mayor rango en México.
Вскоре после этого от руки профессионального убийцы погиб Эдгар Милан Гомез, самый высокопоставленный представитель Федеральной полиции Мексики.
Mi tarea es garantizar que al general Edgar Godoy Gaitán y a los coroneles Juan Valencia y Guillermo Oliva se les haga legalmente responsables por su participación en el escalofriante proceso que condujo al asesinato de Myrna.
Моя задача состоит в том, чтобы привлечь генерала Эдгара Годой Гайтана и полковников Хуана Валенсия и Гиллермо Олива к юридической ответственности за роль, которую они сыграли в страшном процессе, приведшем к убийству Мирны.

Возможно, вы искали...