egoísta испанский

эгоист, эгоистичный

Значение egoísta значение

Что в испанском языке означает egoísta?

egoísta

Que es reacio a compartir lo que tiene. Persona que sólo piensa en sí misma.

Перевод egoísta перевод

Как перевести с испанского egoísta?

Примеры egoísta примеры

Как в испанском употребляется egoísta?

Простые фразы

No tengo la intención de ser egoísta.
Я не хочу быть эгоистичным.
Él es una persona muy egoísta.
Он очень эгоистичный человек.
Ella no es nada egoísta.
Она нисколько не эгоистка.
Ella no es nada egoísta.
Она ни в коем случае не эгоистка.
Ella es una persona egoísta.
Она эгоистка.
Él no es más que un egoísta.
Он не более чем эгоист.
Aquel hombre es un egoísta en todos los aspectos.
Тот человек - эгоист до мозга костей.
Es una lástima que ella sea tan egoísta.
Жаль, что она такая эгоистка.
Es egoísta y avaricioso.
Он эгоистичный и жадный.
El amor es egoísta.
Любовь эгоистична.
No sé por qué sos tan egoísta.
Я не знаю, почему ты такой эгоист.
Eres egoísta.
Ты эгоист.

Субтитры из фильмов

Fue con ese deseo egoísta. que aniquilé el Clan Yoshioka.
Отчаянно хотел снискать славы. Из подобных эгоистичных побуждений я стёр клан Ёсиока с лица земли.
El señor Lepic, indiferente, egoísta.
Мсье Лепик, безразличный ко всему эгоист.
Era joven y egoísta.
Я была молодой и корыстной, Джерри.
Joven y egoísta.
Молодая и корыстная.
Me necesita, sería egoísta si Io dejara.
Сейчас я нужна ему, будет эгоистично бросить его одного.
Es una vieja beata, egoísta y avara.
Старая эгоистичная ханжа.
Dice que soy mimada, egoísta, y consentida y nada sincera.
Он говорит, что я испорченная, эгоистичная,..избалованная и насквозь пропитанная лицемерка.
Soy egoísta para bien de la empresa.
Я эгоистичен на благо компании.
Es egoísta y tonta, pero tiene 18 años.
Мисс Шарлотта, вы себялюбивы и глупы, но вам милых 18 лет.
Eres muy egoísta.
Эгоистичны, как всегда?
Recordarás que un hombre fue a la horca porque la egoísta no pudo esperar 2 horas.
Всю жизнь тень невинной жертвы будет мучить вас,...а надо-то подождать 2 часа.
Me pregunto si habré sido muy egoísta al casarme contigo.
Кажется, я поступил очень эгоистично, женившись на тебе?
No puede lastimarte. Somos los únicos dos seres del mundo que lo sabemos, tú y yo. Una vez te dije que había sido egoísta al casarme contigo.
Она не может говорить, она не знает об этом, она больше не причинит тебе зла.
Atractivo, temerario, informal, atlético, egoísta.
Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный.

Из журналистики

Tampoco parece probable que vaya a imitar la sociedad dividida, individualizada y solitaria -y la revolución sexual de consumo-que refleja el feminismo egoísta occidental.
Оно также не пытается создать раздробленное, индивидуализованное общество одиночек - и превращённую в товар сексуальную революцию - которые отражает западный феминизм, основанный на личностном подходе.
Me reuní con decenas de políticos y diplomáticos sudaneses y sé que el régimen en Kartum es autoritario, egoísta y despiadado.
Я встретился с десятками суданских политиков и дипломатов, и я знаю, что в Хартуме господствует авторитарный, своекорыстный и беспощадный режим.
Estos últimos años, muchos directivos cayeron por codicia y ambición egoísta.
Причиной падения многих бизнес-лидеров в последние годы были жадность и сварливость.
El imperativo es igualmente fuerte desde un punto de vista puramente egoísta.
Этот императив не менее силен и с чисто корыстной точки зрения.
Los simpatizantes de Chávez lo glorifican como el defensor de los pobres, acosado por una elite egoísta y golpista.
Сторонники Чавеза прославляют его как защитника бедных, осаждаемого со всех сторон эгоистичной, замышляющей переворот элитой.
La mayoría de los estados miembros de la UE han adoptado una actitud egoísta de solo preocuparse por sus propios intereses.
Большинство стран ЕС эгоистично сосредоточились на собственных интересах.
No pido estas cosas motivada por un interés egoísta en la salud de mi país.
Я прошу об этом не из только из стремления помочь своей стране.
Esta idea del mundo puede parecer idealista; al fin y al cabo, desde la psicología, la economía y la biología evolutiva se ha dicho más de una vez que la naturaleza humana es esencialmente egoísta.
Такое видение мира может показаться идеалистическим. В конце концов, в таких отраслях знания, как психология, экономика и эволюционная биология, часто утверждается, что люди по природе своей эгоистичны.
Además, la persona altruista no necesariamente padece por sus buenas acciones, sino que por el contrario, suele beneficiarse por ellas indirectamente; mientras que el actor egoísta crea a menudo sufrimiento para sí mismo y para otros.
Более того, альтруист не обязательно страдает за свои добрые дела; напротив, он часто получает косвенную выгоду от них, в то время как эгоистичный человек часто навлекает беду не только на других, но и на себя.
Esta lógica está apuntalada por la reinterpretación egoísta que hace Putin de la historia, que justifica la Guerra de Invierno de 1939 contra Finlandia, el Pacto Molotov-Ribbentrop de 1939 y la invasión soviética a Afganistán en 1979.
Такая логика подкрепляется корыстными попытками Путина переписать историю, которая оправдывает советско-финскую войну1939 г., пакт Молотова-Риббентропа 1939 г. и Советское вторжение в Афганистан в 1979 году.
Cada estado miembro se ha centrado de manera egoísta en sus propios intereses, actuando muchas veces en contra de los intereses de los demás.
Каждое государство - член ЕС эгоистично сосредоточилось на своих собственных интересах, часто действуя вопреки интересам других.
Esta agenda podría parecer egoísta, aunque entendible desde el punto de vista de un multimillonario petrolero.
Эта программа может показаться эгоистичной, хотя понятной с точки зрения нефтяного магната.

Возможно, вы искали...