ejecutor испанский

исполнитель

Значение ejecutor значение

Что в испанском языке означает ejecutor?

ejecutor

Que ejecuta, efectúa o realiza una acción, una orden dada por otra persona, etc.

Перевод ejecutor перевод

Как перевести с испанского ejecutor?

Примеры ejecutor примеры

Как в испанском употребляется ejecutor?

Субтитры из фильмов

El que ordenó los dos homicidios fue tu primo, y el ejecutor fue Raganá, un delincuente de Palermo.
Твой брат приказал убить, Рагана исполнил. Рагана, уголовник из Палермо.
Juez, jurado y ejecutor.
Мы - закон. Судья, присяжные и палач.
De noche, cuando hay luna llena, espera a su ejecutor, para. vengarse.
Ночью, когда выходит луна. Ждёт этого злодея, чтобы свести с ним счёты.
Entonces, es con una no pequeña dosis de satisfacción personal que yo declaro a Lucas Addams ejecutor legal del partimonio Addams y dueño legítimo de todas las posesiones y propiedades contenidas con una excepción.
А потому мне доставляет немалое личное удовлетворение объявить Фестера Аддамса законным владельцем поместья Аддамсов и всего движимого и недвижимого имущества, находящегося на территории поместья. За одним исключением.
Soy el ejecutor del testamento.
Я - исполнитель завещания.
Alguien está a punto de morir y él será el ejecutor.
Кто-то вскоре умрёт, командор и это будет его рук дело.
Como oficial ejecutor de la ley debería entenderlo.
Как сотрудник правоохранительных органов, вы должны понимать это.
Como sabes, yo soy el ejecutor del testamento de tu abuelo.
Как ты знаешь, я составлял завещание твоего дедушки.
Soy abogado de los Christian y un ejecutor testamentario.
Я адвокат семьи Кристиан и один из распорядителей имущества.
Acepto ser su juez, pero no su ejecutor.
Я согласен быть ее судьей, но не ее палачом.
Me pidió que fuera el ejecutor, y pagara una cuota por adelantado.
Она попросила меня быть исполнителем и заплатил взнос заранее.
Como presidente de la Corporación Frauduciaria y ejecutor del testamento es mi obligación manejar su dinero hasta que sean adultos y ponerlos bajo el cuidado del pariente más cercano.
Значит так. Будучи душеприказчиком ваших родителей,...я обязан заботиться о вашем наследстве,..
Bernard Lafferty nombrará como co-ejecutor a un banco o trust que él a su absoluta discreción considere apropiados.
Бернард Лаферти назначает соисполнителем завещания банк или трастовую компанию, на его усмотрение, отвечающие его требованиям.
Me escabulliré ésta noche y tomaré la Espada del Ejecutor.
Сегодня ночью я получу Кубикири Бочо.

Возможно, вы искали...