elefante испанский

слон

Значение elefante значение

Что в испанском языке означает elefante?

elefante

Zoología.| (Familia Elephantidae) Cualquiera de tres especies de animales mamíferos de enorme tamaño que habitan las sabanas y selvas de África y el sur de Asia. Son herbívoros muy corpulentos, de gran altura y cuerpo robusto, cubierto de una gruesa piel de color grisáceo; presentan una característica prolongación de la nariz y el labio superior denominada probóscide o trompa, que usan como extremidad prénsil, y colmillos muy prolongados. Son gregarios y sumamente inteligentes. Pueden alcanzar las 6 toneladas de peso. El periodo de gestación de sus crías alcanza los 3 años.

Перевод elefante перевод

Как перевести с испанского elefante?

elefante испанский » русский

слон слоновые слониха слони́ха

Примеры elefante примеры

Как в испанском употребляется elefante?

Простые фразы

Un elefante tiene una nariz larga.
У слона длинный нос.
Por favor ahora no piense en un elefante rosa.
Пожалуйста, не думайте сейчас про розового слона.
Estoy totalmente seguro de que fue un elefante.
Я вполне уверен, что это был слон.
El elefante es gris.
Слон серый.
El elefante africano tiene las orejas más grandes que el elefante asiático.
У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
El elefante africano tiene las orejas más grandes que el elefante asiático.
У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
Los cazadores apuntaron con sus rifles al elefante.
Охотники нацелили свои винтовки на слона.
El elefante es el animal más fuerte.
Слон - самое сильное животное.
Nunca había visto un elefante en vivo.
Я никогда не видел слона живьём.
Esto es un colmillo de elefante.
Это бивень слона.
El elefante es una criatura enorme.
Слон - гигантское создание.
El elefante tiene una trompa larga.
У слона длинный хобот.
Todos saben que las orejas de un elefante son grandes.
Все знают, что у слона большие уши.
Todos saben que las orejas de un elefante son grandes.
Всем известно, что у слонов большие уши.

Субтитры из фильмов

Colmillos de Elefante -Marfil- El Oro del Congo.
Слоновая кость и бивни это Золото Конго.
Ya sé, un elefante. Adiós, querido.
Я знаю, слона.
En la puerta hay un señor con un elefante.
Да? Там у двери джентельмен со слоном.
Por ejemplo, lo que hace un elefante.
Вот, например, дикий слон.
Soy una comadreja, un halcón. Tengo la memoria de un elefante, el corazón de un león.
Да я настоящий крот, я буду лучшей ищейкой.
Bueno, entonces será un elefante.
Тогда слон.
Y supongo que ni tú, ni un elefante, estáis encima de ningún árbol.
А он, значит, не слон, и вы не на дереве!
Pero lo habré visto todo cuando vea a un elefante volar.
Но если увижу я в небе слона, значит я все на свете видел.
Pero lo habré visto todo cuando vea a un elefante volar.
Но если увижу я в небе слона. Значит я все на свете видел.
Lo habré visto todo cuando vea a un elefante volar.
Ну, теперь я все на свете видел.
Cuando vea a un elefante volar.
Видел я в небе слона. Слона.
Pero lo habré visto todo cuando vea a un elefante volar.
Но если увижу я в небе слона ДАМБО ЛИЧНЫЙ ВАГОН Значит я все на свете я видел.
Cuando vea. Cuando vea. Cuando vea a un elefante volar.
Когда увижу, когда увижу, увижу в небе слона.
Cuando vea a un elefante volar.
Когда увижу в небе слона.

Из журналистики

Pero aun cuando un solo elefante baila la danza de la guerra, el pasto siente el dolor.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
En otras palabras, el elefante ya está bailando con el dragón.
Другими словами, слон уже танцует с драконом.
Como gustaba de bromear el difunto economista del MIT Rüdiger Dornbusch, identificar la fuga de capitales es parecido al antiguo adagio de unos ciegos que tocan un elefante: es difícil de describir, pero, cuando lo ves, lo reconoces.
Как любил шутить покойный экономист из Массачусетского технологического института Рюдигер Дорнбуш, идентификация бегства капитала напоминает старую притчу о слепцах, ощупывающих слона: его трудно описать, но вы его узнаете, когда увидите.
Es probable que en el camino desaparezcan plantas todavía por descubrir, así como especies en peligro como el rinoceronte y el elefante de Sumatra, y el orangután.
Вполне вероятно, что еще неизвестные человечеству виды растений исчезнут вместе с лесами, а также такие вымирающие виды животных, как суматринский носорог и слон, а также орангутанг.
Con frecuencia se ha comparado la democracia india con el majestuoso avance del elefante: con paso pesado y reacio a cambiar de rumbo, pero difícil de desviar de él cuando lo hace.
Индийскую демократию часто можно было сравнить с величавым движением слона - неповоротливого в походке и нежелающего менять свое направление, которого также нелегко заставить свернуть с вновь выбранного пути.
Antes de fin de mes, el elefante de la democracia india tendrá un nuevo equipo de cuidadores, con las consiguientes e importantes repercusiones en las vicisitudes y perspectivas de una sexta parte de la Humanidad.
Индийский слон демократии до конца месяца обретет нового погонщика. От того, кто им станет, будет зависеть судьба и перспективы одной шестой части человечества.
Pero la perplejidad resultante representa un elefante aún mayor.
Но головоломка складывается даже в еще большего слона.
De momento dejamos de ver los ataques terroristas de 2001 como una declaración puramente religiosa, nos vemos obligados a afrontar el elefante en la habitación: los ataques fueron, esencialmente, una declaración política.
На данный момент террористическая атака 2001 года уже не рассматривается в качестве чисто религиозного заявления, приходится столкнуться с очевидным: нападение было, по сути, политическим заявлением.

Возможно, вы искали...