elegante испанский

элегантный, изящный

Значение elegante значение

Что в испанском языке означает elegante?

elegante

Que se distingue por la gracia y el refinamiento de su aspecto. Dicho de un texto, una expresión o una idea, que se distingue por una sencillez minimalista que no impide la precisión.

Перевод elegante перевод

Как перевести с испанского elegante?

Примеры elegante примеры

Как в испанском употребляется elegante?

Простые фразы

El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
La camisa de Juan es tan elegante como la mía.
Рубашка Хуана столь же элегантна, как и моя.
El patinaje en hielo puede ser elegante y bello.
Катание на коньках может быть грациозным и красивым.
Hay una solución elegante.
Существует элегантное решение.
Ella es elegante y refinada.
Она элегантная и утончённая.

Субтитры из фильмов

No es la vida mundana y elegante es la vida cotidiana de los humildes de los marginados.
Светская и элегантная жизнь в них. Близка к маргинальности порой куда больше, чем нам кажется.
Es verdad, eres muy elegante.
Ты такой шикарный сегодня, Деде.
A la mujer más elegante que he encontrado.
И за самую очаровательную женщину, которую я когда-либо встречал.
No lo sé. Pensaba que era más coqueta, menos elegante.
Не знаю, я думал, ты кокетка, а не леди.
Elegante.
Изящный.
Esa dama es muy elegante.
Вот вырядилась!
Mírala, con su escarapela y todo. Qué elegante.
Полюбуйтесь на нее, егоза, точно, глаз-алмаз, как и у меня.
No soy lo bastante bueno para estar en casa cuando viene gente elegante.
Ага, я уже слишком плох для дома, который все лучше и лучше.
Un reloj muy elegante.
Стильные часики.
Beddini diseña la ropa. que vistes entre tus amigas, la gente elegante.
Бедини разрабатывает наряды, которые ты носишь среди своих друзей, элегантных людей.
Qué elegante.
Очень красиво.
Todo arregladito y elegante, como un perrito de raza. Tal vez sean hermanos.
Весь такой разодетый!
Oye, tienes visitas. Tu chica elegante.
Эй, к тебе пришли.
Eres elegante. Sonríe.
Ты красивый, улыбнись.

Из журналистики

NUEVA YORK - En la tarde del 16 de julio, dos hombres parecían estar queriendo forzar la entrada a una hermosa casa en un barrio elegante de Cambridge, Massachusetts.
НЬЮ-ЙОРК - 16 июля после обеда двое мужчин, судя по всему, пытались проникнуть в прекрасный дом в дорогом районе Кембриджа в штате Массачусетс.
Una constitución impuesta, por elegante que pueda ser, no resultará muy útil para las fuerzas de la coalición cuando se enfrenten al tipo de caos que vemos en localidades como Fallujah o Najjaf.
Ни одна навязанная конституция, какой бы хорошей она ни была, не поможет коалиционным войскам не получать увечья при взятии таких городов как Фалуджа или Наджаф.
Perturba ver el deterioro de una compañera de más de cuatro décadas que alguna vez fue elegante, intelectualmente activa y muy independiente.
Очень сложно наблюдать за тем, как ухудшается состояние твоей спутницы, которая более сорока лет была изящной, полной интеллектуальной жизни и независимой женщиной.
Adherir a un objetivo simple en pos de una vida tranquila, aunque uno sepa que es imperfecta, es una postura poco elegante en el mejor de los casos.
Если придерживаться простой задачи в интересах спокойной жизни, даже если вы знаете, что она несовершенная, то в лучшем случае вы будете неуклюжими.
Dada la magnitud de los problemas actuales y la disfunción de Ucrania, puede que una solución elegante no esté a la mano ni sea suficiente.
Учитывая масштабы нынешних проблем и дисфункций Украины, такое элегантное решение может быть как недостижимым, так и недостаточным.
El nombre en sí la hace una buena elección y los presidentes pueden disfrutar las candentes escenas entre el elegante espía inglés Bond (Sean Connery) y su seductora contraparte rusa de la KGB, Tatiana (Daniela Bianchi).
Само название делает его фаворитом, и президенты могут получить удовольствие, наблюдая за искрами, пробегающими между обходительным британским шпионом Бондом (Шон Коннери) и его соблазнительной российской коллегой из КГБ Татьяной (Даниэла Бианки).
La elegante pasarela se balanceó inesperada y excesivamente bajo el peso de los transeúntes y se consideró peligroso usarlo.
Сверкающий пешеходный мост стал неожиданно и слишком сильно раскачиваться под ногами пешеходов, и его использование было расценено как слишком опасное.
De hecho, Saif el Islam, elegante licenciado de la London School of Economics que habla con voz suave, ha pasado a ser ahora un sospechoso principal de crímenes en masa contra la Humanidad.
В действительности, Саиф аль-Ислам, элегантный, тихий выпускник Лондонской школы экономики, в настоящее время стал первым подозреваемым в массовых преступлениях против человечества.
El modo en que el gobierno holandés manejó el asunto no fue elegante, por decir lo menos.
Но я не уверен, сколько правительств готовы платить за охрану частных лиц, постоянно живущих за границей.
La idea era brillantemente elegante: como nuestro universo es homogéneo (el mismo en cada punto en el espacio) e isotrópico (se ve igual en todas las direcciones), sigue siendo el mismo en cada punto en el tiempo.
Идея была блестяще элегантной: наша Вселенная не только однородна (такая же в каждой точке пространства) и изотропна (выглядит одинаково во всех направлениях), но и остается такой же в каждой точке во времени.
Si bien la fotosíntesis natural ofrece un cianotipo complejo y elegante para la producción de combustibles químicos a partir de la luz solar, tiene limitaciones importantes en materia de rendimiento.
Обеспечивая сложную, элегантную основу для производства химического топлива из солнечного света, природный фотосинтез в то же время имеет серьезные ограничения в производительности.
Semejantes actos de nobleza elegante han contribuido a su reputación de dirigente amable, cercano, carismático y decidido y que ha resultado muy atrayente en todo el mundo.
Такие благородные поступки способствовали созданию его репутации как доброго, доступного, харизматического и решительного руководителя - человека, который показал себя очень обаятельным для всего мира.
Sin embargo, al ofrecer una evaluación honesta y rigurosa de las principales propuestas de reforma, la Comisión Bancaria Independiente ha contribuido con un servicio invaluable y merece que se le reconozca por ese trabajo tan elegante.
Но, проведя честную, строгую оценку основных предлагаемых реформ, Независимая банковская комиссия оказала бесценную услугу и заслуживает признания за элегантно проделанную работу.
Si los editores de periódicos siguen simplemente haciendo cambios cosméticos, su barco elegante, elitista -y actualmente camino a hundirse- merecerá su destino.
Если газетные издательства собираются только продолжать переставлять палубные кресла, то их изящное, элитное - и в настоящее время тонущее - судно заслуживает своей судьбы.

Возможно, вы искали...