elocuencia испанский

красноречивость, красноречие

Значение elocuencia значение

Что в испанском языке означает elocuencia?

elocuencia

Habilidad de expresarse con completa fluidez, con un amplio vocabulario y de modo eficaz para persuadir o producir una respuesta emotiva de quien recibe el mensaje. Retórica.| Eficacia (de un hecho, gesto, estadística, etc.) para convencer o para producir una respuesta emotiva.

Перевод elocuencia перевод

Как перевести с испанского elocuencia?

Примеры elocuencia примеры

Как в испанском употребляется elocuencia?

Субтитры из фильмов

Del encanto del peticionante. De su reputación, de su elocuencia.
Желание, усердие и терпение.
Pero, por Dios, Cata, yo no sé hacerme el ingenuo, ni susurrar con elocuencia, ni emplear astucia en mis declaraciones.
Но, ей-богу, Кет, я не умею томно вздыхать и красно говорить, уверяя в любви.
Ésta es la noche de Lina. Debe lucir su elocuencia.
Это ее ночь, и Лине следует произнести речь.
Debo reconocer que he tenido momentos de inquietud ante el hechizo de la brillante elocuencia del fiscal.
Как и я. Я должен признать, что у меня было несколько волнующих моментов, когда говорил красноречивый окружной прокурор.
Milord de Buckingham, si mi pobre elocuencia puede separar de su madre al duque de York, esperadlo aquí un momento.
Коль слабым красноречием своим смогу я королеву убедить, здесь будет герцог Йорк.
Qué suerte. Tienes una elocuencia como nadie.
Ты счастливчик, у тебя такой развязный язык, что ты веришь в собственную околесицу.
El Presidente las encontrará. Su elocuencia está más allá de los elogios.
Господин премьер-министр сможет их найти, не мне учить его красноречию.
Un estudiante desde Oslo haciendo una tesis sobre elocuencia. y que pregunta si puede tener una copia de alguno de sus discursos.
Студентка из Осло пишет диплом о красноречии и спрашивает, где достать ваши выступления.
Excelente, Giacomo, excelente. - Nos habéis convencido con vuestra elocuencia.
Превосходно, Казанова, превосходно, Ваше красноречие нас убедило.
Sus palabras suenan más alto que vuestra falsa elocuencia.
Или его учение?
La elocuencia de Lord Sidcup en nombre de Winship tiene un efecto tan marcado que dudo que las revelaciones de Brinkley o cualquier otro puedan hacer más que una pequeña fisura en su mayoría.
Лорд Сидкап настолько красноречив, что никакие откровения Бринкли. никак не изменят настрой электората в пользу его кандидата мистера Виншипа.
Ella estaba muy atenta y pidió una sexta audiencia, sin duda para alabar mi elocuencia y pedirme perdón.
Королева была очень внимательна, часто делала записи и, когда я закончил, попросила о шестой лекции, конечно, чтобы похвалить моё красноречие и попросить у меня прощения.
Estoy seguro que puedo persuadirlos con encanto y elocuencia.
Уверен, я смогу убедить их с помощью моего очарования и красноречия.
Hablas con más elocuencia de la que recordaba.
Я должен снова тебя увидеть и услышать.

Из журналистики

El problema de Ban reside en su modo tímido, que se destaca en marcado contraste del de su antecesor, Kofi Annan, un secretario general majestuoso que dominó la escena a través de su talento natural, su elocuencia y su poder estelar.
Проблема Пана заключается в его застенчивом стиле, который сильно отличается от стиля его предшественника Кофи Аннана, великого генерального секретаря, доминировавшего за счет своего таланта, красноречия и огромной власти.
Hizo una campaña que se basaba en su elocuencia y carisma, así como en tácticas alarmantes.
Он провел кампанию, которая опиралась на его красноречие, харизму, а также на тактику запугивания.
Su valor, lucidez, elocuencia y aptitudes políticas brindan un modelo e inspiración para los EE.UU. y otros países en la actualidad.
Его мужество, прозорливость, красноречие и политические навыки сегодня служат моделью и источником вдохновения для США и других стран.
Por poner un ejemplo, aunque Bill Clinton habla con cordialidad, ingenio y gran elocuencia en persona, no vale la pena leer su autobiografía.
К примеру, в то время как сам Билл Клинтон говорит с теплотой, остроумием и большим красноречием, его автобиографию не стоит читать.

Возможно, вы искали...