escasamente испанский

едва

Значение escasamente значение

Что в испанском языке означает escasamente?

escasamente

De modo escaso, con escasez. En muy escasa medida o casi ninguna, con gran dificultad o limitación.

Перевод escasamente перевод

Как перевести с испанского escasamente?

Примеры escasamente примеры

Как в испанском употребляется escasamente?

Субтитры из фильмов

Se subvencionan escasamente y a regañadientes.
Они финансируются мало и с большой неохотой.
Escasamente veo.
Я с трудом это вижу.
Escasamente, señor.
Вряд ли, сэр.
Escasamente.
Пока ещё да.
Nuestra flota en Astarte es escasamente de 20.000 naves.
Не должно остаться никаких доказательств того, что наш мятеж был спровоцирован маркизом Лоэнграммом.
Aca eres ciego, sordo, y escasamente capas de caminar, aun asi usted tuvo aventuras simultaneas con tres miembros de la familia real!
Вы, слепой, глухой, едва способный передвигать ноги, тем не менее вы имеете любовные связи одновременно с тремя членами королевской семьи!
Escasamente.
Как же.
Escasamente.
Вряд ли.
Aquí, un puñado de defensores escasamente armados rechaza continuas oleadas de ataques.
Разрозненные группы практически безоружных солдат подвергалисы одной атаке за другой.
En un veloz movimiento a través del escasamente defendido desierto, ellos destruyen bases de misiles abriendo el cielo a los jets israelíes.
Быстрая операция в почти не защищенной пустыне уничтожила арсеналы и очистила небо израилыским самолетам.
La encontraron un día desnuda y sangrante. vagando por las calles, escasamente funcional.
Однажды она была найдена без одежды и окровавленная,.бредущая по улицам, едва живая.
Cada Navidad, el bastardo escasamente se quedaba una hora.
Каждое Рождество. подлец- братец не задерживался больше чем на час.
Está vivo, escasamente, pero. está vivo.
Он жив. Едва-едва, но. Он жив.
Esta país escasamente poblado ha tenido más campeones de rally, siete en total, que cualquier otra nación.
Эта малонаселенная страна вырастила семь раллийных чемпионов, Больше чем любая другая нация.

Из журналистики

La mayoría de los epidemiólogos no temen demasiado por el mundo desarrollado, con sus eficaces medidas de cuarentena y procedimientos de rastreo o incluso por países en desarrollo escasamente poblados.
Большинство эпидемиологов не сильно боятся вируса в развитом мире, с его эффективными мерами карантинных процедур и слежения, или даже в малонаселенных развивающихся странах.
Su mala formación escolar los dejó escasamente preparados para la nueva economía.
Слабое образование рома оставило их беспомощными в новых экономических условиях.
El último estudio del GBD reveló que otro padecimiento escasamente discutido en el ámbito internacional del desarrollo (el dolor lumbar y cervical) es la cuarta causa mundial de enfermedad.
Последнее исследование ГББ показало, что другое заболевание, редко обсуждаемое в международных кругах по вопросам развития, как боль в пояснице и в шее, является четвертой по величине причиной потери здоровья на глобальном уровне.
Pero ése es un razonamiento escasamente válido.
Но это недостаточно обосновано.
Y, al presionar a la OTAN hasta las fronteras rusas, Occidente ha sido escasamente sensible a las preocupaciones de seguridad rusas.
И, двигая НАТО к границам России, Запад вряд ли думал о тревоге России за свою безопасность.
Ni hay duda de que Europa retribuyó escasamente a Obama por sus esfuerzos, ya sea en términos de ayuda en Afganistán o apoyo para estimular la economía global.
Безусловно, Европа отплатила Обаме очень немногим за его старания, как в плане помощи в Афганистане, так и в плане поддержки в стимулировании мировой экономики.
Por las escasamente pobladas áreas tribales se encuentran repartidos centros de militantes, y esto incluye también las regiones de Waziristán del Norte, Orakzai y Mohmand.
Центры боевиков разбросаны на всех редко-заселенных территориях племен, включая такие области, как Северный Вазиристан, Оракзай и Мохманд.
Pese a la oposición de grupos ecologistas, dichas reservas serán más fáciles de explotar que las de Europa, porque están situadas en gran medida en zonas escasamente pobladas.
Несмотря на противодействие со стороны экологических групп, эти запасы будет легче эксплуатировать, нежели европейские, поскольку они по большей части расположены в малонаселенных районах.
Así las cosas, si bien la modernización y democratización de Rusia están en el interés de Europa, su retorno a una política exterior imperial y a un autoritarismo escasamente velado en casa no lo es.
Таким образом, модернизация и демократизация России находятся в сфере интересов Европы, а вот ее возвращение к имперской внешней политике и скрытому внутреннему авторитаризму в эту сферу не входят.
Muchas fueron trazadas por las potencias coloniales (Gran Bretaña y Francia) después de la Primera Guerra Mundial y, con excepción de las de Irán y Egipto, son escasamente legítimas en la mayoría de los casos.
Многие были нарисованы колониальными державами после первой мировой войны, например Великобританией и Францией, и большинство государств, за исключением Ирана и Египта, обладают малой легитимностью.
Pero aparecen sólo escasamente y más abajo en esos ránkings, si es que aparecen.
Но они появляются только где-нибудь изредка в таких рейтингах, если вообще появляются.
Un único reservorio situado en la escasamente poblada garganta del Nilo Azul, por ejemplo, podría producir grandes cantidades de energía extremadamente necesaria para Etiopía, Sudán y Egipto, mitigar las sequías y generar una mejor irrigación.
Например, единственный бассейн, расположенный в едва населенном ущелье Голубого Нила в Эфиопии, мог бы производить большое количество крайне необходимой энергии для Эфиопии, Судана и Египта, смягчать засуху и привести к улучшенной ирригации.
Es un papel para el cual décadas de supremacía norteamericana escasamente los prepararon.
Это роль, к которой их едва ли могли подготовить десятилетия превосходства США.
A primera vista estas acciones parecen estar bien justificadas, dado el caos que crearon los bancos escasamente regulados en los principales centros financieros.
На первый взгляд эти шаги кажутся вполне оправданными, учитывая хаос, созданный плохо регулируемыми банками в крупных финансовых центрах.

Возможно, вы искали...