ovo | ego | eco | ve

evo испанский

эон

Значение evo значение

Что в испанском языке означает evo?

evo

Religión.| Duración eterna Figuradamente, período muy largo o infinito de tiempo Duración de mil años o diez siglos Mitología.| Personificación de la fuerza inmutable del tiempo entre los romanos. Se le representaba en forma de un hombre desnudo, con cara de león Filosofía.| Duración de aquello que es inmutable en su esencia, pero no en sus acciones u operaciones

evo

Lingüística.| Lengua de la familia papúa oriental, muy próxima al rotokas, hablada en la isla de Bougainville, en Papúa Nueva Guinea

Evo

Nombre propio de varón

Перевод evo перевод

Как перевести с испанского evo?

evo испанский » русский

эон эо́н eón

Примеры evo примеры

Как в испанском употребляется evo?

Субтитры из фильмов

El Evo rojo es tuyo.
Красный Эволюшен - твой.
Evo Radzakis dijo que el coche se había averiado.
Тшшшш.. Давай. Эва Радзакис сказал, что машина сломалась.
Evo es nuestro conductor, frenó y giró a la izquierda.
Давай. Ну. Эва, водитель наш, сказал, что тормоза слетели.
Evo dijo que sólo se llevarían las bolsas.
Они сказали что только отберут сумки и все!
Sí, yo soy Desa-Evo.
А я - Э-Эр.
Sede central de Primatech, los líderes mundiales en la investigación de los EVO.
Штаб-квартира Прайматек, международных лидеров в эво-исследованиях.
Dicen que cualquiera podría resultar ser un evo.
Говорят, кто угодно может оказаться эво.
Aunque muchos creen que El Vengador es de hecho un evo. las autoridades están aún considerando si ha quebrantado o no alguna ley.
Многие убеждены, что Эль Мститель - эволюционировавший, однако власти до сих спорят, нарушил ли он хотя бы один закон.
Necesito mis archivos para poder rastrear a una evo llamada Molly Walker.
Мне нужны мои документы, чтобы я смог выследить эво по имени Молли Уокер.
Necesito mis archivos para poder rastrear a una Evo llamada Molly Walker.
Мне нужны мои файлы, чтобы найти эво по имени Молли Уокер.
Hay rumores en tableros de mensajes que el artista era un Evo, que los dibujos en sus libros en realidad se hicieron realidad.
На форумах пишут, что художник сам был эво. И его картинки стали реальностью.
El Dr. Suresh era un EVO y aparentemente también un individuo con muchos problemas.
Доктор Сурэш был эво и оказался весьма опасным человеком.
Dijeron que un EVO trató de asesinar a Erica Kravid.
Говорят, эво пытался убить Эрику Крэвид.
Sabes, todo el mundo se debe estar creyendo esta mierda de que Suresh es un EVO-terrorista, pero yo sé la verdad.
Знаешь, пусть весь мир купился на эти байки про Сурэша-террориста, но я-то знаю правду.

Из журналистики

Un ingrediente clave de este bullente conflicto es el factor étnico, cuya prominencia se hizo evidente incluso antes de la elección del Presidente Evo Morales en 2005.
Ключевым компонентом этого кипящего конфликта стала этническая принадлежность, характерные особенности которой стали очевидными еще до того, как Эво Моралес был в 2005 году избран президентом.
Al igual que Chávez en Venezuela, Kirchner en Argentina, Evo Morales en Bolivia y López Obrador en México, el Presidente García pertenece a la izquierda no reestructurada que tiene sus raíces en la gran tradición populista de América Latina.
Подобно Чавезу в Венесуэле, Кирчнеру в Аргентине, Эво Моралесу в Боливии и Лопезу Обрадору в Мексике, президент Гарсия принадлежит к неперестроенному левому крылу, берущему начало в великой латиноамериканской популистской традиции.
Su apoyo fue una influencia decisiva en la elección del presidente Evo Morales de Bolivia en 2006, y al año siguiente respaldó a Daniel Ortega en Nicaragua y a Rafael Correa en Ecuador, aunque su impacto en estas victorias se discute acaloradamente.
Его поддержка сыграла решающую роль в избрании президента Боливии Эво Моралеса в 2006 году, а в следующем году он поддержал Даниэля Ортегу в Никарагуа и Рафаэля Корреа в Эквадоре, хотя его влияние на их победы горячо оспаривается.
El primero es Evo Morales, un indio aimara que se presenta bajo el estandarte del Movimiento hacia el Socialismo, al que a veces se considera como una reencarnación del Che Guevara.
На первом месте находится Эво Моралес, представитель индейской народности Амайра, который выдвинулся с лозунгами Движения к социализму и которого иногда называют вторым пришествием Че Гевары.
Tuto advierte que, si ganara Evo, podría consolidar un eje del mal latinoamericano que conectaría a una Bolivia izquierdista con la Cuba de Fidel Castro y la Venezuela de Chávez.
Туто предостерегает, что в случае победы Эво, тот может консолидировать латиноамериканскую ось зла, соединив левых боливийцев с Кубой Фиделя Кастро и Венесуэлой Хьюго Чавеза.
A la izquierda, Evo pronuncia homilías en las que exalta a la Pacha Mama o Madre Naturaleza; a la derecha, Tuto prefiere los mecanismos del mercado, como el de Kyoto, al mando y el control.
Слева Эво проводит проповеди, восхваляющие Пача Мама, иными словами, Мать Природу, справа Туто поддерживает рыночные механизмы, такие как Киотский протокол, и берет их под управление и контроль.
Evo Morales, el líder de la federación de campesinos cultivadores de coca, estuvo a un tris de ganar la presidencia, ayudado por la advertencia del embajador de los EEUU de que si era electo eso sería visto como una acción hostil hacia EEUU.
Эво Моралес - лидер федерации производителей коки - чуть было не победил на выборах, в чем ему значительно помог посол США в Боливии, предупредив, что его избрание будет воспринято как враждебное по отношению к Америке.
Hace unos meses, Evo Morales se convirtió en el primer jefe de estado indígena democráticamente electo de Bolivia.
Несколько месяцев назад Эво Моралес стал первым представителем коренного населения Боливии, избранным главой государства путем демократических выборов.