faceta испанский

грань

Значение faceta значение

Что в испанском языке означает faceta?

faceta

Cada una de las superficies planas que limitan un poliedro. Aspecto, punto de vista desde el que se puede examinar un asunto. Cada una de las características de una persona.

Перевод faceta перевод

Как перевести с испанского faceta?

faceta испанский » русский

грань фаска фасет фасе́тка лицо

Примеры faceta примеры

Как в испанском употребляется faceta?

Субтитры из фильмов

Oh, tal vez vamos a ver una nueva faceta del doctor.
О, наверное нам предстоит увидеть Доктора с новой стороны.
No conocía esa faceta de la sociedad romulana.
Я не знал об этом аспекте ромуланского общества.
No tienen esa faceta pegajosa, burguesa.
Там это лишено бытовых мелочей, буржуазного антуража.
La disciplina de la mente es la faceta más importante de la vida religiosa.
Дисциплина ума - наиболее важный аспект религиозной жизни.
Estoy intentando sacarte esa faceta.
Я пытаюсь раскрыть эту твою сторону.
Aunque veas esta otra faceta mía, la que te gusta, hay también mucho en el medio.
Несмотря на то, что есть другая сторона меня, та, которая тебе нравится, есть и еще кое-что.
Es mi faceta creativa, una de mis pasiones.
Это моя творческая отдушина, моя страсть.
Seria interesante explorar esa faceta durante algún tiempo, ver qué pasa.
Иногда может быть интересно поисследовать бесполезность, почувствовать, каково оно.
Ahora estoy descubriendo una faceta nueva en ti, Mulder.
Малдер, ты мне открылся с какой-то новой стороны.
Como si no viese más que su pedacito de territorio. Y claro. eso le daba una faceta un poco menor.
Как будто он не видит дальше клочка своей территории, и от этого работа приобретала менее значительный аспект.
Ves, mi papá es uno de esos muchachos, que le gusta involucrarse en cada faceta del negocio.
Папе нравится участвовать во всем лично. - Все нормально.
Si engordaras 50 Kg, sería un problema para mí. Nunca había visto esta faceta tuya.
И если ты прибавишь сто фунтов, у меня тоже будут большие проблемы.
A lo mejor sí que tienes una faceta desconocida.
Может быть, ты просто ещё не знаешь этого.
Ellen, creo que tienes toda otra faceta que temes enfrentar.
Эллен, я думаю у вас есть другая сторона, с которой Вы боитесь столкнуться.

Из журналистики

Pero las asimetrías de la información son sólo una faceta acerca de las imperfecciones de la información, y todas ellas -incluso cuando son pequeñas- pueden tener fuertes consecuencias.
Однако асимметрия информации - это только один из аспектов информационного несовершенства, в то время как все они (даже самые незначительные) могут привести к серьезным последствиям.
Sin embargo, esos problemas tienen una faceta positiva, a saber, la de que su propia aparición refleja la profundización y ampliación de las relaciones bilaterales.
Однако в таких проблемах есть и положительная сторона, а именно то, что их непредвиденное появление отражает более тесные и более широкие двусторонние связи.
Los profesionales jóvenes de las finanzas necesitan familiarizarse con la historia de la banca y reconocer que su mejor faceta es cuando sirve a esferas cada vez más amplias de la sociedad.
Молодые специалисты по финансам должны ознакомиться с историей банковского дела и признать, что его лучшие проявления происходят, когда оно служит все более широким сферам общества.
Evita y Putin comparten también una faceta mezquina.
И Эвите, и Путину присуща склонность к мелочности.
Esta es una faceta clave de la fuerza de Robert Rubin: es un hombre con clase, que cree que el crédito se debe compartir.
Это и есть, пожалуй, самая сильная сторона личности Роберта Рубина - он отличный парень, который верит в то, что признанием, славой и почетом надо делиться.

Возможно, вы искали...