favorablemente испанский

благоприятно

Значение favorablemente значение

Что в испанском языке означает favorablemente?

favorablemente

De una manera favorable.

Перевод favorablemente перевод

Как перевести с испанского favorablemente?

favorablemente испанский » русский

благоприятно

Примеры favorablemente примеры

Как в испанском употребляется favorablemente?

Субтитры из фильмов

Caballeros, considérenme favorablemente.
Господа. Жду ваших рекомендаций.
Dudo que la actual administración vea favorablemente eso.
Сомневаюсь, что нынешнему руководству это сильно понравится.
El hecho que te la pases con Dee y conmigo, bien habla muy favorablemente de ti.
А тот факт, что ты тусуешься с нами. Характеризует тебя лучшим образом.
Simplemente hablábamos sobre Ud. favorablemente, por supuesto.
Мы только что говорили о вас. Конечно только хорошее.
Puede que sus decisiones sean correctas en cierto modo pero hay formas de hacer las cosas para que se reflejen favorablemente en el gobierno terrestre.
Ваши решения, возможно, и были верными, на некотором уровне, но есть пути решения, которые более благоприятно скажутся на правительстве.
Esto puede predisponerme favorablemente y afectar lo que les diga a sus padres.
От этого зависит моя доброжелательность и то, что я скажу вашим родителям, когда их встречу.
Si el jurado decide favorablemente en la evidencia geológica sí, puede traer a las familias.
Если присяжных убедили геологические данные, вы можете приглашать эти семьи.
Ya que sus arreglos nos impedirá observarlo y todos los conocidos de su hermana en circunstancias que pueden probar favorablemente la propia revelación.
Так мы сможем увидеть его и всех знакомых его сестры в обстоятельствах,...в которых он может изобличить себя.
Respondió favorablemente al tratamiento.
Она хорошо реагирует не лечение.
Mostrar favorablemente.
Показывать преимущество.
Yo simplemente saldría de eso, yo mal roto una pierna, yo estaba en el gran dolor, favorablemente deshidratado, yo no tenía la comida, y Yo estaba mirando intentando hacer eso.
Я всего лишь вылез. Тяжелый перелом ноги, дикая боль, обезвоживание, отсутствие пищи. И, похоже, я собирался бороться дальше.
Muy favorablemente. Necesito esto en orden para seguir.
Это отражается позитивно, поскольку мне это необходимо.
Sólo que sigue reaccionando favorablemente al tratamiento.
В целом, он положительно реагирует на лечение.
Seguro que también reacciona favorablemente a tus encantos.
Он также положительно реагирует на твои прелести.

Из журналистики

Europa en conjunto no tiene malas condiciones fiscales; la proporción de su deuda respecto del PIB se parece favorablemente a la de los Estados Unidos.
Европа в целом находится в неплохой финансовой форме; ее отношение долга к ВВП выгодно отличается от аналогичного показателя Соединенных Штатов.
Los líderes de Rusia consideran que la competencia sino-norteamericana se suma favorablemente al peso estratégico de su país que, a diferencia del de China, no resulta favorecido por un crecimiento económico robusto.
Лидеры России рассматривают китайско-американскую конкуренцию как благоприятное дополнение к стратегическому весу их страны, который, в отличие от Китая, не подкрепляется устойчивым экономическим ростом.
La Canciller alemana Ángela Merkel imparte discursos en conferencias de seguridad que son acogidos favorablemente en Estados Unidos pero fuera de eso Alemania prefiere mantenerse al margen.
Выступления канцлера Германии Ангелы Меркель на конференциях по вопросам безопасности находят одобрение в Америке, но в остальном Германия предпочитает держаться на заднем плане.
Con frecuencia comparan la zona del euro favorablemente con otros países desarrollados.
В то же время они часто оценивают еврозону как находящуюся в более благоприятной ситуации по сравнению с другими развитыми странами.
La anexión de Crimea le ha dado popularidad en su país y su empeño por debilitar el predominio mundial de los Estados Unidos, en parte procurando una alianza con China, ha resonado favorablemente en el resto del mundo.
Аннексия Крыма сделала его популярным у себя дома и его усилия ослабить мировое господство Америки, в частности путем союза с Китаем, нашли благоприятный резонанс по всему миру.
Algunos acogerían favorablemente el daño que esto le provocaría a la unidad europea; nosotros no.
Некоторые приветствовали бы ущерб, который это могло бы нанести Европейскому Союзу; но не мы.
En una declaración reciente, el grupo se refirió favorablemente a los dirigentes de Al Qaeda Osama ben Laden y Ayman al-Zawahiri.
В своём последнем заявлении члены данной группировки с уважением упоминают лидеров Аль-Каиды Осаму бен Ладена и Аймана аль-Завахири.
Ocho de cada diez votantes, como demostraron las encuestas, consideraron su desempeño favorablemente, y muchos declararon que la impresión influyó en el voto.
Восемь из десяти избирателей, как показали опросы, восприняли его действия одобрительно, и многие сказали, что это подействует на их выбор.
Muchas de ellas crecieron a un ritmo que se comparaba favorablemente con otros mercados emergentes, si no con China.
Темпы экономического роста многих из них значительно выше, чем у других стран с переходной экономикой, а то и Китая.
El Brasil no es un caso único: en 2010 Colombia, Túnez, Turquía e Indonesia podían compararse favorablemente con el Japón, Francia, los Países Bajos e Italia en 1960, respectivamente.
Бразилия не является уникальным случаем: Колумбия, Тунис, Турция и Индонезия в 2010 году находятся в лучших условиях, чем Япония, Франция, Нидерланды и Италия, соответственно, выглядели в 1960 году.
Lo seguirá haciendo hasta que, al final del arcoiris, Japón o Europa se comparen favorablemente con el clima de inversión estadounidense.
И это продолжится до тех пор, пока, наконец, в Японии или Европе не будут созданы условия, способные сравниться с инвестиционным климатом США.
Durante un tiempo, la gente hablaba casi favorablemente de la inundación de liquidez.
Какое-то время люди говорили, почти с одобрением, об избытке ликвидности.
De hecho, todas las rondas comerciales anteriores, incluida la Ronda del Uruguay, que se tardó ocho años en concluir, acabaron favorablemente.
В самом деле, все предыдущие раунды переговоров о торговле - даже Уругвайский раунд, для завершения которого понадобилось восемь лет - завершились благоприятно.
Pero las autoridades chinas podrían responder más favorablemente a un argumento que recalca cómo la propia buena salud de la economía de China se podría beneficiar con el abandono de la política del tipo de cambio que ata el yuan al dólar.
Однако китайские власти могут более благосклонно отреагировать на аргумент, подчеркивающий пользу, которую может принести отказ от нынешней валютной политики, привязывающей курс юаня к доллару, для здоровья экономики Китая.

Возможно, вы искали...