favorable испанский

доброжелательный, выгодный

Значение favorable значение

Что в испанском языке означает favorable?

favorable

Que beneficia, impulsa o favorece a algo o a alguien. Que apoya algo o a alguien, que está a su favor, que redunda a su favor. Próspero.

Перевод favorable перевод

Как перевести с испанского favorable?

Примеры favorable примеры

Как в испанском употребляется favorable?

Простые фразы

Soy favorable a la democracia.
Я сторонник демократии.

Субтитры из фильмов

Bueno, tuve presentimiento desde el principio. que mi viaje esta vez. sería favorable algún lugar del camino.
А теперь. Теперь мы познакомимся. - Господин Гэки?
Señores miembros del jurado, no puedo creer que sus conciencias no tengan alguna duda. Y aunque esa duda no fuera suficiente para dictar una sentencia favorable, tengan en cuenta la triste herencia de André Joguin. - Y los funestos ejemplos.
Господа присяжные, я полагаю, что сомнение уже зародилось в вас, и если оно еще недостаточно сильно, чтобы решить, то подумайте о поведении и о прискорбном детстве подсудимого.
El viento es ahora favorable.
Попутный ветер дует.
Gran Guía, tengo un informe favorable.
Великий Направляющий, у меня благоприятные новости.
Contestaré a todas sus preguntas siempre que nos dé una respuesta favorable.
Я отвечу на все Ваши вопросы, когда они мне все дадут положительные ответы.
Ilustre Plantagenet, el más generoso de los príncipes, prestad favorable atención a nuestros requerimientos y perdonad la interrupción. de vuestro celo cristiano.
Плантагенет светлейший, герцог славный, склони благоприятный слух к мольбам. Прости нас, что осмелились прервать мы усердие твоих молитв святых.
Yo, cuando pueda, pues elegiré la ocasión más favorable, os ayudaré en el dudoso choque de las armas. Pero no puedo ponerme abiertamente de vuestra parte, por miedo de que, al ser visto, ejecuten a vuestro hermano Jorge. a la vista de su padre.
Как только я смогу, я время обману и помогу тебе в сраженьи, но стать теперь в твоих рядах не смею - иначе брата твоего Георга казнят тотчас же на глазах отца.
Pero llevamos horas y horas. No he visto ninguna ocasión favorable.
Мы уже едем несколько часов, а вокруг сплошные дебри.
Prepara un ambiente favorable.
Он создает путаницу.
Una coincidencia favorable.
Удачная будет пара.
Me temo que no es muy favorable.
Прогноз не утешителен, мисс.
Hmm. Me pregunto si es posible tener un planeta Así que, obviamente favorable a la vida y la sin embargo, sin ningún tipo de?
Интересно, возможно ли существование планеты, настолько пригодной для жизни, но без жизни на ней?
Me parece más bien que alejas de mí cualquier ocasión favorable.
Мне начинает казаться, что ты закрываешь для меня все пути к успеху и не даешь - ни малейшего повода надеяться.
Pero sus informes sobre las condiciones del planeta Refusis comenzaron de forma favorable.
Но его доклад об условиях на Рефузисе начался положительно.

Из журналистики

En los Estados Unidos, bajó la cantidad de expertos que dan una evaluación favorable de la actual situación; de hecho, una mayoría cree que la situación económica empeorará durante los próximos seis meses.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. Действительно, большинство из них полагает, что экономическая ситуация ухудшится в течение следующих шести месяцев.
Se debe considerar el estímulo favorable para la deuda simplemente como una decisión colectiva, adoptada por todos nosotros, de gastar más para hacer arrancar la economía.
Стимул, дружелюбный к долгам, нужно рассматривать как коллективное решение всех нас тратить больше, чтобы подтолкнуть экономику.
Si esto fuera simplemente señal de un nuevo enfoque más estricto hacia estrategias de largo plazo viables, sería visto como un acontecimiento favorable.
Если бы это был просто знак нового, более жесткого акцента на жизнеспособные долгосрочные стратегии, он мог бы рассматриваться как благоприятное развитие.
Para empezar, el sistema electoral es marcadamente favorable al Partido Laborista.
Во-первых, избирательная система резко склонилась в пользу лейбористов.
En las próximas décadas, será vital una sólida cooperación bilateral para hacer frente al ascenso de China y promover un equilibrio de poder en Asia que sea favorable a India, Estados Unidos y Asia como un todo.
В ближайшие десятилетия сильное двустороннее партнерство окажется жизненно важным для управления ростом Китая, а также содействия азиатскому балансу сил, что благоприятно для Индии, США и Азии в целом.
Fuera de Gaza, el ascenso del islamismo político en los países de la Primavera Árabe (especialmente Egipto y Túnez) creó un entorno más favorable para Hamás.
И за пределами Газы, рост влияния ислама в политике в странах Арабской весны, особенно в Египте и Тунисе, создал более комфортную для ХАМАСа атмосферу добрососедства.
Un resultado favorable requiere también la capacidad y la voluntad de los países industriales para adaptarse al tamaño y la importancia en aumento de las economías en ascenso.
Благоприятный исход также требует способности и готовности индустриальных стран адаптировать растущий размер и значение развивающихся экономик.
Tanta es la influencia de las calificaciones en línea, que ahora muchas empresas contratan a gestores de la reputación digital para garantizarse una identidad favorable en línea.
Влияние этих рейтингов настолько велико, что некоторые компании специально нанимают менеджеров - специалистов по цифровой репутации, которые занимаются улучшением имиджа в сетях Интернета.
Algunas de las ventajas de este estatus híbrido es la seguridad y la predictibilidad de la ley estadounidense, la posibilidad de recibir pagos de transferencias federales y un trato fiscal favorable.
Преимущества этого гибридного статуса включают безопасность и предсказуемость в связи с верховенством права США, правомочность федеральных трансфертных платежей и благоприятный режим налогообложения.
Para las autoridades portorriqueñas esto significa hacer que la isla tenga un ambiente más favorable para los negocios, lo que incluye eliminar normas onerosas que regulan el mercado laboral.
Для пуэрториканских властей это означает создание на острове более благоприятного делового климата, включая отмену обременительных инструкций на рынке труда.
Diversos estudios muestran que las personas consideradas atractivas reciben un trato más favorable que las que no lo son.
Различные исследования показывают, что к людям, которых оценивают как привлекательных, относятся более снисходительно, нежели к непривлекательным людям.
Pero la política exterior de los Estados Unidos ya había adoptado una estrategia favorable a China desde hacía mucho tiempo.
Но внешняя политика США была очевидно дружелюбной по отношению к Китаю и задолго до этого.
Resultó muy claro durante los preparativos de los Juegos que para los chinos era muy importante dar una impresión favorable.
В процессе подготовки к Играм уже было очевидно, насколько важно для китайцев показать себя с лучшей стороны.
En efecto, hay una paradoja en Venezuela: si la gente en el exterior tiene una perspectiva tan poco favorable de nuestro país, entonces tal vez sí estemos en malas condiciones, a pesar de lo que vemos a nuestro alrededor.
Парадокс, действительно, преследует Венесуэлу: если люди за рубежом имеют такое жалкое представление о нашей стране, тогда, возможно, на самом деле все приходит в упадок независимо от того, что мы видим вокруг себя.

Возможно, вы искали...