granito испанский

гранит

Значение granito значение

Что в испанском языке означает granito?

granito

Geología.| Roca ígnea compuesta de cuarzo, feldespato y mica, más algunos minerales accesorios. Es producto de la cristalización de magmas ácidos a relativa profundidad en la corteza terrestre. Muy apreciado en la construcción, puede usarse como material para adoquines o, una vez pulido y abrillantado, como tapa de encimeras.

Перевод granito перевод

Как перевести с испанского granito?

granito испанский » русский

гранит зёрнышко грани́т

Примеры granito примеры

Как в испанском употребляется granito?

Простые фразы

Sólo quería poner mi granito de arena.
Просто мои пять копеек.
El granito es un tipo de roca que surgió del magma terrestre.
Гранит - вид горной породы, которая возникла из магмы Земли.
El granito y el basalto son rocas ígneas.
Гранит и базальт являются вулканическими породами.
Eso no es un lunar; es un granito.
Это не родинка, а прыщик.

Субтитры из фильмов

El olor a muerte viene de un humo acre. y altamente explosivo y de granito bombardeado.
Запах смерти исходит от едкого дыма. взрывчатки и разбитого бомбардировкой гранита.
Su belleza está esculpida en granito, sin cuerpo ni alma.
Ваша красота вырезана из гранита, она не имеет души.
La tierra es de granito.
Земля здесь, как гранит.
A primera vista, parecía imposible de perder el camino. A primera vista. Por caminos rectos, entre las estatuas de gestos congelados y losas de granito, donde hasta ahora perdiéndote para siempre. para siempre, en la quietud de la noche, a solas conmigo.
На первый взгляд казалось, здесь невозможно потеряться. на протяжении прямолинейных аллей, среди статуй с застывшими жестами и гранитных плит, где вы теперь уже потерялись навсегда, в тихой ночи одна со мной.
Sí, la ciudad de granito.
Да, Гранитный Город.
Tu cerebro haría una montaña de un granito de arena. Y de la parte de tu cuerpo que no se puede mencionar, tengo información fiable que dice que no valdría la pena hacerlo aunque estuviera permitido.
А твоим умственным способностям не позавидует и курица, если упомянуть интимную сторону твоей жизни, то некоторые придворные дамы мне намекнули про ее полное отсутствие.
Un granito de arena.
Одна песчинка.
Eh, el grande y pesado tanque que chirría, la parte interna de una roca de granito, el primer brote velloso sobre el labio superior de una niña Mediterranea.
Остов сгоревшего танка. нижняя часть гранитного камня. Это первый пушок над верней губой средиземноморской девушки.
Esperemos que un granito.
Пугало! - Надеюсь, Фурунчика.
Bueno, señor, en parte fue por el reducido tamaño de la isla de Manhattan, y en parte porque la isla es de granito sólido, y por consiguiente capaz de sostener tales construcciones.
Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита. и способен выдерживать такие сооружения.
Tallada sobre el granito.
Вырезанная из гранита.
Sí, bueno.. Tú podrías escuchar si un granito explota en Australia, no?
Ты услышал бы даже как лопается фурункул в Австралии.
Tú no tienes ningún granito.
Ты не имеешь никаких кнопок.
Sacándo fuera cualquier granito..
Видна каждая морщина.

Из журналистики

Dos monumentos conmemorativos más conocidos, en Moscú y San Petersburgo, consisten en piedras de granito provenientes de Solovki.
Два более известных мемориала - в Москве и Санкт-Петербурге - построены из гранитного камня, привезенного из Соловков.
Las mercancías con tasas altas (por ejemplo, el granito pulido) se venden como mercancías con tasas menores (por ejemplo, como granito sin pulir).
Товары, облагаемые по высоким ставкам (например, полированный гранит) продаются как товары, для которых действует более низкая ставка (например, как неполированный гранит).
Las mercancías con tasas altas (por ejemplo, el granito pulido) se venden como mercancías con tasas menores (por ejemplo, como granito sin pulir).
Товары, облагаемые по высоким ставкам (например, полированный гранит) продаются как товары, для которых действует более низкая ставка (например, как неполированный гранит).

Возможно, вы искали...