guirnalda испанский

гирлянда

Значение guirnalda значение

Что в испанском языке означает guirnalda?

guirnalda

Corona abierta por un extremo, fabricada con flores, frutas, ramas u hojas. Se llama también así la tira tejida de flores y ramas que no forma un círculo. Collar utilizado en ceremonias tales como matrimonios, o para la adoración de Dios o semidioses en culturas orientales.

Перевод guirnalda перевод

Как перевести с испанского guirnalda?

Примеры guirnalda примеры

Как в испанском употребляется guirnalda?

Субтитры из фильмов

Y. creo que no recobrará su equilibrio hasta que Ricardo ciña la guirnalda real.
Боюсь, что на ноги ему не встать, пока не будет Ричард венценосцем.
Querido Ascaloni es usted un padre feliz, con tantas bellas flores, como para hacer una guirnalda.
Тоже Аскалоне? Вы счастливый отец. Столько цветков, целая гирлянда!
Es esa guirnalda maldita de flores de ajo.
Это из-за этой проклятой гирлянды чеснока.
Por eso he colocado la guirnalda de flores de ajo, alrrededor de su cuello.
Поэтому я одел венок из цветов чеснока на шею Люси.
Estaba pensando si el placer de trenzar una guirnalda de flores merecía el levantarse para cogerlas, cuando, de pronto, un conejo blanco con ojos rojos pasó a su lado corriendo.
С горя она начала подумывать,...что неплохо было бы сплести венок из маргариток,...но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг.
Damas y caballeros, esta noche quisiera ofrecerles una guirnalda de nuestro poeta nacional, Rudyard Kipling que empieza con las damas.
Дамы и господа! Сегодня я предлагаю вам послушать нашего национального поэта Редьярда Киплинга. Начнем с дам.
No osaría decir que ella escribe poesía, pero cuando una chica te pregunta de golpe y porrazo. si no crees que las estrellas son la guirnalda de margaritas de Dios, a uno le asaltan las dudas, Jeeves.
Я не ошибусь, если скажу, что она пишет стихи. Когда девушки неожиданно спрашивают тебя о чем ты думаешь,.. глядя на звезды на небе, на эти божьи ромашки.
Guirnalda de margaritas de Dios.
Божьи ромашки.
Tienen una guirnalda plateada.
Эполеты с серебряным дубовым листком.
Luces de Navidad, una guirnalda árbol de Navidad.
Рождественские огни на дверях, венок на дереве, елка около дома.
Una guirnalda despedazada. Que los ratones usan como nido.
Как порванный венок. который мыши используют для своих гнезд.
Una loca del lugar viene frente al cadáver y coloca una guirnalda de flores, por primera vez en la cabeza de William, por su cuenta.
Местная сумасшедшая находит труп, и кладет венок из цветов, сначала на голову Вильяма, потом на свою.
Miss Lane dice que Alf debe escoger a una reina para llevar la guirnalda y bailar con él en la fiesta de la cosecha.
Мисс Лэйн сказала, Альф должен выбрать Королеву, чтобы надела ему гирлянду и танцевала с ним, когда урожай принесут домой.
Así que Arun y yo preparamos una guirnalda de flores. Una hermosa guirnalda de flores. Que colocamos en la foto de Kamala.
Так мы с Аруном приготовили цветочную гирлянду, красивую цветочную гирлянду, которой мы украсили фотографию Камалы.

Из журналистики

Sería mejor para los dos países hacer a un lado esta guirnalda de calificativos empalagosos.
Было бы лучше для обеих стран отбросить некоторые из этих цветочных гирлянд приторных прилагательных.

Возможно, вы искали...