húngaro испанский

венгерский, венгр

Значение húngaro значение

Что в испанском языке означает húngaro?

húngaro

Gentilicio.| Propio de, relativo a o natural de Hungría.

húngaro

Lengua urálica hablada en Hungría.

Перевод húngaro перевод

Как перевести с испанского húngaro?

Húngaro испанский » русский

венгерский венгерский язык венгерец

Примеры húngaro примеры

Как в испанском употребляется húngaro?

Простые фразы

El húngaro es mejor que el esperanto.
Венгерский язык лучше эсперанто.
Soy húngaro.
Я венгр.
Estudiaría húngaro, pero no tengo tiempo.
Я бы учил венгерский, но у меня нет времени.
En Hungría se habla húngaro.
В Венгрии говорят по-венгерски.
En Hungría se habla húngaro.
В Венгрии они говорят по-венгерски.
El primer rey húngaro fue coronado en el año mil.
Первый король Венгрии был коронован в тысячном году.
No soy húngaro.
Я не венгр.
No puedo ayudarte porque no entiendo el húngaro.
Я не могу тебе помочь, поскольку не понимаю по-венгерски.
No puedo ayudarte porque no entiendo el húngaro.
Я не могу тебе помочь, так как не понимаю венгерский.
Hablo húngaro.
Я говорю по-венгерски.
Mi lengua materna es el húngaro.
Мой родной язык - венгерский.
Mi lengua materna es el húngaro.
Мой родной язык - венгерский.
El húngaro es mi lengua materna.
Венгерский - мой родной язык.

Субтитры из фильмов

Me ofreceré como ayudante de ese brillante húngaro.
Я попрошусь в ассистенты к этому блистательному венгру.
Bologa es rumano, los Capitanes checos, el médico es polaco, el cura alemán, yo húngaro y el Capitán Cervenko ruso.
Ну вот, чем вам не интернационал? Болога румын, г-н капитан чех, Г-н доктор поляк, Г-н пастор немец, я венгр, г-н капитан Цервенко русский.
Hola, húngaro.
Привет, Унгар.
Pero mi plato favorito es el goulash húngaro.
Люблю. - Но мое любимое блюдо - венгерский гуляш.
Y si al Chevalier le extraña la peculiaridad de tu acento, le dices que eres húngaro.
Если шевалье обратит внимание на акцент, то вы - венгр.
Este caballero es Húngaro.
Это венгерский офицер.
Un oficial Húngaro, así que estáis violando las leyes.
Вы нарушили закон.
Una vez fuí un heroico soldado húngaro en la batalla del Don.
Когда-то я был героическим венгерским солдатом в битве за Дон.
En húngaro simplemente quiere decir neblina dispersada.
По-венгерски это просто означает, что мгла рассеялась.
Me enseño alemán, francés, ruso, húngaro. los idiomas eslavos.
Он выучил меня немецкому, французскому, русскому, венгерскому, славянским языкам.
Los náufragos serbios serán recogidos por el acorazado austro-húngaro.
Беженцы должны быть переданы офицерам броненосца.
No me hables en húngaro, por favor.
Не говори со мной по-венгерски, пожалуйста.
No hables nada de húngaro.
Забудь венгерский. Вообще.
Es de Eva. Está en húngaro.
От Эвы, по-венгерски.

Из журналистики

Los judíos fueron algunos de los súbditos más leales del emperador austro-húngaro.
Евреи были самыми лояльными подданными Австро-венгерского императора.
La nueva legislación cosechó la crítica unánime de la Comisión Europea, el Consejo de Europa y grupos de seguimiento de la libertad de prensa, pero el gobierno húngaro insiste en su política de medios represiva.
Европейская комиссия, Совет Европы, группы наблюдателей за прессой единодушно раскритиковали этот закон, но правительство Венгрии продолжает наступление на СМИ.
Los judíos austríacos y húngaros fueron los súbditos más leales del emperador austro-húngaro, porque los protegía del nacionalismo violento de las poblaciones mayoritarias.
Австрийские и венгерские евреи были одними из самых верных подданных австро-венгерского императора, потому что он защитил их от агрессивного национализма большей части населения.
Koestler mismo, nacido en Budapest pero orgulloso de ser ciudadano británico, siguió siendo un nacionalista futbolístico húngaro toda su vida.
Кестлер сам, будучи рожденным в Будапеште, но оставаясь гордым британским гражданином, оставался венгерским футбольным националистом всю свою жизнь.
El propio Koestler, orgulloso y leal ciudadano británico, siguió siendo un nacionalista futbolístico húngaro.
Кестлер, который сам был гордым и лояльным гражданином Великобритании, всю жизнь оставался венгерским футбольным националистом.
Los alemanes de más edad recuerdan aún su famosa victoria sobre un soberbio equipo húngaro en 1954.
Старое поколение немцев еще помнят свою великую победу над очень сильной венгерской сборной в 1954 году.
El impuesto que el gobierno húngaro intentaba establecer era absurdo, similar a fijar una cuota por la lectura de libros o a cobrar a la gente por mantener conversaciones con sus amigos.
Налог, предложенный в Венгрии, абсурден - нечто вроде взимания платы за чтение книг или за разговоры с друзьями.
El impuesto propuesto por el gobierno húngaro era particularmente pernicioso debido a las deficiencias en su concepción.
Налог, предложенный в Венгрии, стал бы особенно пагубным, потому что был плохо продуман.
Stoker investigó intensamente los mitos sobre los vampiros y recibió la influencia de libros de historia y descripciones de viajes y del orientalista húngaro Ármin Vámbéry.
Стокер интенсивно изучал мифы о вампирах, и писал свой роман под влиянием исторических книг, путевых заметок, а также венгерского востоковеда Армина Вамбери.
En junio de 1989, con ocasión del nuevo entierro de los restos de Imre Nagy, que gobernaba en Hungría durante el levantamiento antisoviético de 1956, Orbán pidió, irritado, la retirada de las tropas soviéticas del territorio húngaro.
В июне 1989 года, выступая на церемонии перезахоронения Имре Надя, возглавлявшего Венгрию во время антисоветского восстания 1956 года, Орбан жестко требовал вывода российских войск с венгерской территории.
Luego renunció el primer ministro húngaro.
Затем подал в отставку премьер-министр Венгрии.
El primer ministro húngaro, Viktor Orbán, ahora también ha desarrollado un plan de seis puntos para encarar la crisis.
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан, в настоящее время, также разработал план из шести пунктов направленный на решение кризиса.
Por ejemplo, aplicó las lecciones de la desintegración del imperio austro-húngaro al colapso del bloque soviético.
Например, он применил уроки распада Австро-Венгерской Империи к развалу Советского блока.
A fin de cuentas, muchos de quienes lucharon por acabar con el Imperio Austro-Húngaro terminaron lamentando su caída; como mostrarían los sucesos posteriores, el viejo imperio seguía siendo una necesidad en un grado mayor al que percibían.
В конце концов, многие те, кто боролся за развал Австро-Венгрии, впоследствии оплакивали ее конец; как показали последующие события, старая империя все же была необходимостью в большей степени, чем они осознавали.

Возможно, вы искали...