herradura испанский

подкова, ботинок

Значение herradura значение

Что в испанском языке означает herradura?

herradura

Ganadería, Equitación.| Pieza en forma de "U", construida de hierro, caucho, plástico o cuero, que se clava o adhiere como protección a los cascos de caballerías y, en ocasiones, a las pezuñas de reses y vacunos. Pieza de algún material rápido de improvisar (como cáñamo, esparto o tela) con que se cubren las patas de las bestias cuando se deshierran. Zoología.| Tipo de murciélago cuyos orificios nasales están rodeados por una membrana que se parece a la forma de la herradura1.

Перевод herradura перевод

Как перевести с испанского herradura?

herradura испанский » русский

подкова ботинок подко́ва

Примеры herradura примеры

Как в испанском употребляется herradura?

Простые фразы

La herradura se zafó del casco del caballo.
Подкова отвалилась от копыта лошади.

Субтитры из фильмов

No usaré más un caballo con herradura para la noche.
Никогда больше не сяду ночью на подкованную лошадь.
Y una herradura.
И сделать подковы.
Me traes suerte. como una herradura.
Ты мне приносишь удачу - как счастливая подкова.
Susan, creo que el caballo perdió una herradura.
Сьюзан, мне кажется, что лошадь сбросила подкову.
Por culpa de un clavo se perdió la herradura.
Не было в кузнице гвоздя, проиграли войну.
El caballo perdió una herradura, y mi primo la trajo a mi padre.
Конь потерял подкову, мы с братом привели его к отцу.
Vosotros y los militares parecen distantes como las puntas de una herradura, pero. de verdad, estaís muy cerca.
Вы и военные далеки друг от друга как разные концы одной подковы, но. на самом деле, вы очень близки.
Sí. El patrón clásico de la herradura.
Да, классическое подковообразное облысение.
Es como una herradura de plata.
Они как серебряная подкова.
Por culpa de una herradura, se perdió un caballo.
Без подковы потеряешь коня.
Hay huellas de herradura en todos lados.
Тут везде следы копыт.
Se le ha caído una herradura a mi caballo.
Моя лошадь потеряла подкову.
La declaración de Hutchinson fue increíblemente detallada, incluido lo del hombre del alfiler de corbata con forma de herradura.
Показания Хатчинсона были невероятно детальны, вплоть до того, что у человека была булавка для галстука в виде подковы.
Ella solía jugar a la herradura con mi padre, ayudar a mi mamá a plantar tomates.
Она играла в подковки с моим отцом. Помогала маме сажать помидоры.

Возможно, вы искали...