huracán испанский

ураган

Значение huracán значение

Что в испанском языке означает huracán?

huracán

Tormenta tropical caracterizada por fuertes vientos y lluvias.

Перевод huracán перевод

Как перевести с испанского huracán?

huracán испанский » русский

ураган буря урага́н торнадо

Примеры huracán примеры

Как в испанском употребляется huracán?

Простые фразы

El huracán arrasó la ciudad.
Ураган сровнял город с землёй.
El huracán causó estragos en Estados Unidos.
Ураган причинил ущерб США.
Casi cincuenta personas murieron después del paso del huracán.
Почти пятьдесят человек погибло в результате прошедшего урагана.
El huracán dejó un poste tumbado.
Ураган повалил столб.
Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del Gobierno.
Жертвы урагана получили финансовую помощь со стороны государства.
Fue un auténtico huracán.
Был настоящий ураган.
El huracán Irma pone rumbo a Florida.
Ураган Ирма направляется во Флориду.
El huracán Irma pone rumbo a Florida.
Ураган Ирма держит курс на Флориду.
He visto un torbellino muy grande, casi un huracán.
Я видел очень большой вихрь, практически ураган.

Субтитры из фильмов

Granizo, tormenta, rayos, un huracán.
Гроза с градом, ливневый шторм, буря, ураган.
Será un huracán si lo pide por tercera vez.
Если ему придётся просить в третий раз, он превратится в ураган.
Eso va a ser un huracán. Acombar espera a un tornado pero no tu regreso.
Сегодня Акомбара ждёт весёлая ночка.
No hay nada ahí fuera excepto un huracán.
Там ничего нет, кроме урагана.
E I huracán sigue causando daños.
Нет, я не ем цыплёнка.
Yrecuerde, las pelucas de Morrie son a prueba de huracán.
Парики Морри проверены против урагана.
Eso fue el huracán Andrew.
Этим занимается ураган Эндрю.
Estaba en la senda del huracán.
Я стоял у торнадо на пути.
El sitio está como si hubiera pasado un huracán.
Там все выглядит как после драки.
El maldito caballo salió de la casilla como un huracán.
Эта лошадь вырвалась из стойла, как ураган. И вот, я - победитель, так?
Había una demostración estupenda en la que subes a un bote, te ponen un chaleco salvavidas y simulan que estás atrapado en medio de un huracán en alta mar.
Да, у них был стенд, где ты залезаешь в лодку надеваешь спасательный жилет и они проводят симуляцию будто ты оказался в море во время урагана.
Él es un huracán. un dios activo.
Будет ураган. деяние нашего Бога.
Te lo aseguro estamos en el centro de un huracán de amor.
Уверяю тебя, мы в самом эпицентре настоящего урагана страстей.
Huracán Sara.
Ураган Сара.

Из журналистики

Apuntan al empeoramiento de la desigualdad del ingreso, como lo ilustraran con tanta claridad las imágenes transmitidas a todo el mundo desde una Nueva Orleans abatida por el huracán.
Они указывают на усиливающееся неравенство доходов, которое очень хорошо продемонстрировали всему миру последствия урагана в Новом Орлеане.
La preocupación de que los diques pudieran romperse en medio de un huracán potente era común entre científicos, ingenieros y expertos en preparación frente a emergencias.
Ученые, инженеры и эксперты по готовности к чрезвычайным ситуациям разделяли опасения относительно возможности повреждения дамб под натиском мощного урагана.
Y, no obstante, aparentemente Bush no sabía de estas inquietudes, incluso días después de que el huracán destruyera los diques e inundara la ciudad.
И тем не менее Бушу, похоже, не было известно об этом даже через несколько дней после того, как ураган разрушил дамбы и город оказался под водой.
La intensidad mide la fuerza de un huracán, que incluye las velocidades del viento, y se ha registrado cierto aumento. Sin embargo, el mayor cambio ha sido la duración: cuántos días dura cada huracán.
Так было зарегистрировано некоторое увеличение силы ураганов, включающей скорость ветра, но наибольшие изменения произошли в продолжительности ураганов, которая заметно выросла во всем мире.
La intensidad mide la fuerza de un huracán, que incluye las velocidades del viento, y se ha registrado cierto aumento. Sin embargo, el mayor cambio ha sido la duración: cuántos días dura cada huracán.
Так было зарегистрировано некоторое увеличение силы ураганов, включающей скорость ветра, но наибольшие изменения произошли в продолжительности ураганов, которая заметно выросла во всем мире.
La duración se ha incrementado notablemente en todo el mundo. La energía total de un huracán se determina multiplicando su intensidad por su duración.
Общая мощность урагана определяется умножением силы урагана на его продолжительность.
De hecho, el Huracán Katrina es el tercer huracán más intenso de la historia de los Estados Unidos.
Действительно, ураган Катрина является третьим по мощности ураганом, когда-либо достигавшим берега США.
De hecho, el Huracán Katrina es el tercer huracán más intenso de la historia de los Estados Unidos.
Действительно, ураган Катрина является третьим по мощности ураганом, когда-либо достигавшим берега США.
El Huracán Katrina es una llamada de atención, no sólo para los Estados Unidos, sino para el mundo.
Ураган Катрина должен открыть глаза не только США, но и всему миру.
Después de que el huracán Katrina azotó los Estados Unidos, descubrimos que el Presidente Bush había nombrado a un compinche en vez de un profesional como jefe de la agencia encargada de la ayuda de emergencia de ese país.
Оборудование и персонал, которые так нужны были в зоне кризиса, оказались в Ираке на расстоянии в половину окружности земного шара от нее.
Los canales de noticias de televisión mostraron una y otra vez las escenas del huracán Katrina, el tsunami asiático y ahora el terremoto de Haití.
Сюжеты об урагане Катрина, азиатском цунами и теперь гаитянском землетрясении показывали много раз на всех телевизионных каналах.
Dos años después del Huracán Katrina, miles de personas siguen en refugios temporales.
Спустя два года после урагана Катрина, тысячи людей продолжают жить во временных убежищах.
Lo mismo pasó cuando la economía de Argentina colapsó el año pasado, cuando la violencia asoló a Haití y cuando un huracán devastó Honduras antes que eso, y cada vez que las inundaciones dejan bajo el agua a los pequeños pueblos de Bangladesh.
Примерами подобных ситуаций могут служить прошлогодний экономический кризис в Аргентине, вспышки насилия на Гаити, ураган, обрушившийся на Гондурас, и наводнения, регулярно затопляющие деревни в Бангладеше.
O tal vez el daño causado por el huracán fue demasiado grande como para que los migrantes lo cubrieran completamente.
Или, может быть, ущерб, нанесенный ураганом, был слишком велик, чтобы полностью справиться с ним средствами эмигрантов.

Возможно, вы искали...