imprenta испанский

типография

Значение imprenta значение

Что в испанском языке означает imprenta?

imprenta

Método de reproducción de textos e imágenes sobre papel o materiales similares, que consiste en aplicar una tinta, generalmente óleosa, sobre unas piezas metálicas, llamadas tipos, para transferirla a papel por presión.

Перевод imprenta перевод

Как перевести с испанского imprenta?

imprenta испанский » русский

типография печатанье книгопечатание

Примеры imprenta примеры

Как в испанском употребляется imprenta?

Простые фразы

La primera máquina imprenta fue inventada por Gutenberg.
Первый печатный станок был изобретён Гутенбергом.
Marco llamó a la imprenta y preguntó si la reseña estaba hecha.
Марко позвонил в типографию и спросил, готова ли рецензия.

Субтитры из фильмов

Imprenta.
Типография.
Sería como tener nuestra propia imprenta.
Как будто имеешь собственный печатный станок.
Haga copias para todo el personal, la imprenta y toda la lista de correo.
Распространите среди персонала, а также отправьте всем нашим клиентам.
Quizás entrase en imprenta antes de que la Poli.
Может они вышло до того как поли.
Entonces fue a la imprenta del pueblo y mandó hacer esas tarjetas.
И тогда она заказала визитки в местной типографии.
Antes era una imprenta, ahora está vacío.
Раньше здесь была типография, сейчас оно пустует.
Ahora trabajo en la ciudad, en una imprenta.
Я сейчас работаю в городе, в одной типографии.
Además, Mimí. de la imprenta. he mandado hacer las participaciones.
Ты понял меня? Звонили из типографии. Они просили составить текст брошюры-извещения.
El pionero de la imprenta Ivan Fyodorov.
Первопечатник Иван Федоров.
Y los que prendieron fuego a la imprenta.
Кто поджег типографию?
Destruyeron la imprenta.
Они уничтожили типографию.
Con letra de imprenta, como a ella le gusta.
Лучше печатными буквами. Ей понравится.
Tenemos que pagar la imprenta en 30 días o nos demandarán.
Если не оплатим долги,.. -.получим судебный процесс.
Con la que trabajábamos en la imprenta.
С которой мы в типографии работали.

Из журналистики

Frente a déficits que se disparan y a una política fiscal sin timón, uno efectivamente se pregunta si una administración populista no recurriría imprudentemente a la imprenta.
При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
Se trata de un temor que ha seguido teniendo ecos en la historia desde entonces, desde la condena de la Iglesia Católica a la imprenta de tipos móviles de Gutenberg a las quejas de la burguesía victoriana sobre las nuevas libertades de la prensa.
Это страх, который отдаётся эхом через всю историю, с тех времён, когда Католическая церковь прокляла печатный станок Гуттенберга, и до буржуев Викторианской эпохи, жалующихся на вновь обнаружившуюся свободу прессы.
La imprenta, el papel y los periódicos hicieron posible el ascenso de nuevos tipos de sistemas políticos basados en una mayor participación popular.
Печать, бумага и газеты сделали возможным подъём новых типов политических систем, основанных на расширенном народном участии.
Reconocemos de buen grado que no lo sabemos todo sobre cómo vuela un helicóptero o cómo imprime una imprenta, pero no somos nada modestos sobre nuestra ignorancia.
И хотя мы свободно признаем, что не имеем достаточных знаний о том, как летает вертолет или работает печатный пресс, люди обычно недостаточно скромны в признании своего невежества.
En modo alguno es la primera tecnología perturbadora que ha aparecido: la imprenta, el telégrafo, el teléfono, la radio, la televisión y los casetes representaron, todos ellos, amenazas para el orden existente en su momento.
Едва ли их можно считать первой подрывной технологией из существующих: и печатные издания, и телеграф, и телефон, и радио, и телевидение, и магнитофонные кассеты являлись угрозой для существующих режимов своего времени.
Su imprenta quedó destruida.
Печатный станок был повреждён.

Возможно, вы искали...