impreciso испанский

нечёткий

Значение impreciso значение

Что в испанском языке означает impreciso?

impreciso

Carente de precisión.

Перевод impreciso перевод

Как перевести с испанского impreciso?

Примеры impreciso примеры

Как в испанском употребляется impreciso?

Субтитры из фильмов

Ese ordenador, como dije, es impreciso.
Этот компьютер, как я сказал, неточный.
Soy impreciso, pero no puedo decirte más en una carta Hasta pronto.
Я выражаюсь несколько загадочно, но мне не хочется обо всем писать открытым текстом.
Me preguntó si tenía alguna pregunta y yo le hice un par las cuales él respondió muy ingeniosamente dando cuenta de que cuando él no podía responder diría algo impreciso.
Он спросил, есть ли у меня вопросы, и я задал несколько, на которые он отвечал очень умно, то есть, если он не знал что ответить, то отделывался туманными фразами.
El lenguaje de los sólidos es muy impreciso.
О, язык твердых настолько неточен.
Impreciso. Pero aceptable.
Неточно. но приемлемо.
Si tiene que hablar intente ser impreciso.
Док, если придётся говорить напусти побольше тумана.
Puedo ser muy impreciso.
Не сомневайся, я умею мозги дурить.
Para los vampiros, es el equivalente. del santo grial. la fuente de algún enorme poder, convenientemente impreciso.
Это вампирский эквивалент Святого Грааля. Источник какой-то огромной силы, как всегда неопределенной.
El mensaje era bastante impreciso.
Сообщение, которое я получил, было довольно туманным.
El término es impreciso, porque los judíos sólo son uno de los pueblos semitas.
Собственно, этот термин неточен, нельзя рассматривать евреев как единственную семитскую нацию.
Cortés, pero impreciso.
Вежливый, но пространственный.
Pero quizás no le preocupaba el ataque terrorista, porque el título del informe, era muy impreciso.
Кондолиза Райс, советник по национальной безопасности Но, возможно, его и не беспокоила угроза терроризма. Ведь название доклада было слишком расплывчатым.
El japonés puede ser tan impreciso.
Японский язык может быть очень неопределенным.
No quieres un amigo desnudo comunitario en estos días, es muy impreciso.
Ну, кому в наши дни нужен голый парень из общежития, знаешь, это ж так примитивно.

Из журналистики

Rápidamente, historiadores, demócratas y otros críticos de Bush denunciaron su discurso, en especial su referencia sobre Vietnam, como interesado, deshonesto e impreciso.
Историки, демократы, а также другие критики Буша моментально осудили его речь, как корыстную, нечестную и неточную, в особенности в отношении его высказываний о Вьетнаме.

Возможно, вы искали...