improductivo испанский

бесполезный

Значение improductivo значение

Что в испанском языке означает improductivo?

improductivo

Que no es productivo.

Перевод improductivo перевод

Как перевести с испанского improductivo?

improductivo испанский » русский

бесполезный невыгоден безвыгодный

Примеры improductivo примеры

Как в испанском употребляется improductivo?

Субтитры из фильмов

Creo que porque implica movimiento improductivo, sin sentido ni dirección.
Поскольку оно подразумевает бессмысленное, бесцельное движение.
Es un inútil e improductivo.
Пустое место - вот кто он.
Es caótico, es irrespetuoso y es improductivo.
Это хаотично, непочтительно и не продуктивно.
Improductivo.
Контрпродуктивно.
Improductivo.
Контрпродуктивно!
Improductivo.
Безрезультатно.
Es trabajo improductivo, un castigo.
Это в наказание.
Vale, no quiero que me des trabajo improductivo, muchísimas gracias.
Я не хочу работать впустую.
Y nos hemos dado cuenta de que obligaros a votar por quién es més talentosa es solo, es completamente rídiculo, improductivo y narcisista.
И обе поняли, что просить вас проголосовать за самую талантливую из нас нелепо, бесполезно и эгоистично.
Querida, hay un gran agujero en tu vida, y puedes intentar llenarlo con trabajo improductivo y este restaurante y todas estas velas de este estado.
Милая, у тебя в жизни есть большая дыра, и ты пытаешься заполнить ее бесполезной работой, этим рестораном и всеми этими свечами.
Emocional equivale a improductivo, supongo.
Эмоциональный означает непродуктивный, наверное.
Tras un largo, e improductivo invierno la primavera ha llegado de nuevo a la finca Fredericks.
После длинной, блеклой зимы, весна пришла в поместье Фредериксона.
No has sido improductivo.
Ты не сидел, сложа руки.
Normalmente, cuando el duelo alcanza la etapa de negociación, la gente encuentra ese camino improductivo y pasa directamente a la depresión.
Обычно, когда скорбь достигает смирения, выясняется, что все старания бесплодны, и человек впадает в депрессию.

Из журналистики

Además, el nivel de desempleo es bajo en comparación con el del mundo occidental, porque el improductivo sector de la distribución absorbe a jóvenes que no pueden encontrar empleos mejores.
Более того, безработица ниже по сравнению с западным миром, потому что непродуктивный сектор распределения принимает молодых людей, которые не могут найти лучшую работу.
En última instancia, si esto se debe a un autoseguro o a los objetivos de tipo de cambio, poco importa: ayer este crecimiento improductivo de reservas fue una causa indirecta de la crisis; hoy está afectando la demanda.
В конечном счете, не очень важно, вызвано ли это самострахованием или целями, связанными со стабилизацией обменного курса: в прошлом такой непродуктивный рост резервов стал косвенной причиной кризиса, а сегодня он подрывает спрос.
Mis propios esfuerzos en pro de la reforma de la ONU cuando desempeñé el cargo de ministro de exteriores de Australia fueron de lo más quijotesco e improductivo que haya hecho en mi vida.
Мои собственные усилия по продвижению дела реформирования ООН, когда я был министром иностранных дел Австралии, были самыми идеалистичными и непродуктивными из всего, что я когда-либо пытался сделать.

Возможно, вы искали...