incurable испанский

неизлечимый

Значение incurable значение

Что в испанском языке означает incurable?

incurable

Que no es posible curar o no se puede sanar. Que es muy difícil de curar. Incorregible, que no tiene enmienda

Перевод incurable перевод

Как перевести с испанского incurable?

incurable испанский » русский

неизлечимый неисцелимый незаживающий

Примеры incurable примеры

Как в испанском употребляется incurable?

Простые фразы

Él tiene una enfermedad incurable.
У него неизлечимая болезнь.
Él se contrajo una enfermedad incurable.
Он заболел неизлечимой болезнью.
Ella sufre una enfermedad incurable.
Она страдает от неизлечимой болезни.
Ella se contagió un mal incurable.
Она заразилась неизлечимой болезнью.
La fiebre del Ébola es una enfermedad incurable en el momento actual y provoca erupción, aumento de la temperatura, diarrea, una gran debilidad, dolor muscular, vómito, abundantes hemorragias y deshidratación.
Лихорадка Эбола - неизлечимое в настоящее время заболевание, вызывающее сыпь, повышение температуры, диарею, сильную слабость, боль в мышцах, рвоту, обильные кровотечения и обезвоживание.
El alcoholismo es incurable.
Алкоголизм неизлечим.
Tom tiene una enfermedad incurable.
У Тома неизлечимая болезнь.
Es una enfermedad incurable.
Это неизлечимая болезнь.

Субтитры из фильмов

Soy un inválido incurable.
Я несчастный больной человек.
Mi enfermedad es incurable.
У меня неизлечимая болезнь.
Una misteriosa enfermedad que resultó incurable.
Загадочная болезнь, она была неизлечимой.
Bien, si me permite decirlo, Su Majestad. Yo intenté de advertirle, pero Ud, Sr, es un romántico incurable.
Если мне позволено будет заметить, Ваше Величество, я пытался предупредить Вас, но Вы, сир, неизлечимый романтик.
Ahora es un borracho incurable.
Он стал много выпивать.
La pregunta es, Frau Helm, si mentía entonces, si miente ahora o si, en realidad, es una mentirosa crónica e incurable.
Вопрос в следующем, фрау Хелм, лгали ли вы тогда, лжете ли сейчас? Или вы на самом деле хроническая лгунья?
En realidad lo sabe todo acerca de su enfermedad, pero no que es relativamente incurable.
Ей сказали почти всю правду. - Кроме того, что болезнь почти неизлечима.
Nadie puede decir que tu enfermedad es incurable.
И ещё.
Escribí que su enfermedad es incurable.
Я написал, что её болезнь неизлечима.
En su niñez detecté una enfermedad incurable de sus pulmones. le transplante agallas de un tiburón joven.
В детстве я обнаружил у него неизлечимую болезнь легких. Чтобы спасти мальчика, я пересадил ему жабры акулы.
Que incurable romántico.
Неисправимый романтик.
Sé, al igual que usted,. que es incurable.
Я знаю так хорошо, как и вы,. что это неизлечимо.
Me dieron el regalo más terrible,. que nuestros deseos pueden ser satisfechos. pero el más anhelante se muestra incurable.
Они подарили мне самый ужасный подарок, что наши желания могут быть удовлетворены, но одна единственная страсть кажется неизлечимой.
Según Petri, es incurable.
Его действие вечно.

Из журналистики

Sólo un incurable optimismo puede esperar que la cumbre traiga gloria a alguno de ellos.
Только самый отчаянный оптимист может надеяться, что запланированная встреча сможет дать кому-либо из них повод для гордости.
La sospecha incurable, el miedo mutuo, el desprecio ubicuo -reafirmados diariamente en miles de formas-constituyen nuestra inmutable condición social.
Неизлечимая подозрительность, страх друг перед другом, повсеместное презрение, - подтверждающиеся каждый день на больших и малых примерах, - вот наше неизменное состояние общества.

Возможно, вы искали...