increíble испанский

невероятный, невероя́тный

Значение increíble значение

Что в испанском языке означает increíble?

increíble

Imposible o difícil de creerse. Magnífico, extraordinario. Insólito

Перевод increíble перевод

Как перевести с испанского increíble?

Примеры increíble примеры

Как в испанском употребляется increíble?

Простые фразы

Es increíble.
Это невероятно.
Es una historia increíble.
Это невероятная история.
Esto es increíble.
Это невероятно.
Lo increíble fue que el huevo cayó de una distancia de dos metros y no se rompió.
Невероятным было то, что яйцо упало с двухметровой высоты и не разбилось.
Es increíble que el Sol sea una estrella enana.
Невероятно, что Солнце - карликовая звезда.
Por increíble que parezca, las estrellas enanas pueden ser 20 veces mayores que nuestro Sol.
Кажется невероятным, но карликовые звезды могут быть в 20 раз больше нашего Солнца.
No hay nada más placentero e increíble que ver las estrellas con un telescopio.
Нет ничего более приятного и необычного, чем наблюдать в телескоп за звёздами.
Ésta es la primera vez que escalo esta montaña. La vista es realmente increíble.
Я впервые поднимаюсь на эту гору. Вид поистине потрясающий.
Eres increíble.
Ты невероятен.
Esa historia es demasiado increíble.
Эта история слишком невероятна.
Es increíble como algunos hombres no se lavan.
Поразительно, как некоторые мужчины не моются.
Era increíble.
Это было невероятно.
Esta historia es muy increíble.
Эта история очень удивительна.
Eso suena increíble.
Это звучит невероятно.

Субтитры из фильмов

Cirujano increíble.
Потрясающий хирург.
Esto es increíble.
Этого не может быть!
Puede que te resulte increíble, pero te amo.
Ты можешь насмехаться над всеми моими извинениями. Но я люблю тебя.
Esa noche, el zorro tuvo una pesadilla increíble.
Той ночью лису приснился удивительный кошмар.
Brindemos por ese espíritu de gallardía y de coraje. que hizo de este increíble infierno un extraño paraíso.
Давай выпьем за дух доблести и отваги, который сделал царство чудесное из ада кромешного.
Es increíble que nadie esté herido. Sí.
Невероятно, что никто не пострадал.
Pero es increíble como el pulso se acelera. sólo con mencionar estas cuestiones.
Но удивительно, как пульс учащается при упоминании этих вещей.
Es increíble, eh?
Невероятно, да?
Es increíble, estaba aquí hace un momento.
Просто поразительно.
Es increíble.
Сижу на полу. Восхитительно!
Es un sitio increíble.
Там здорово.
Acabo de ver algo increíble.
Первоклассное представление!
Evidentemente se trata de una historia fantástica, increíble.
Разумеется, эта фантастическая, выдуманная история.
El Sr. Strauss es el mas increíble violinista de Viena.
Отто, не принесёте ли немного вина?

Из журналистики

Tras haber empezado, con tanta precaución, a abrir políticamente su país, el Rey sabe que necesita la paz regional y la mitigación de la increíble cólera islámica.
Проблема заключается в том, что Абдулла не может рассчитывать на то, что его консервативные союзники внутри страны дадут ему время, необходимое королевству.
Resulta increíble que China y la India no sean miembros del G-7.
Не верится, что Китай и Индия не являются членами Большой Семерки.
En medio de una crisis financiera, parece increíble que los ciudadanos europeos tengan que soportar la carga financiera de sobornar a China y a la India.
На фоне финансового кризиса кажется невероятным, что европейские граждане понесут финансовое бремя, чтобы заплатить Китаю и Индии.
Ahora el mundo puede ver y entender la increíble carga que Rusia ha soportado y todavía soporta en Chechenia.
Мир сейчас видит и понимает, какое тяжкое бремя Россия несла и несет в Чечне.
Pero, sobre todo, estaba su extraordinaria, casi increíble, falta de rencor hacia sus carceleros afrikáners.
Но выше всего этого в нем присутствовало удивительное, почти невероятное отсутствие злобы по отношению к его тюремным надзирателям-африканерам.
Resulta casi increíble, pero, tres años después, las políticas liberalizadoras que siguieron a una reforma monetaria pusieron en marcha lo que llegó a conocerse como el milagro económico de Alemania.
Трудно поверить, что три года спустя либеральная политика, последовавшая за денежной реформой, привела в действие то, что впоследствии стало известно как экономическое чудо Германии.
Lo que resulta increíble es la actitud reflexiva con la que Bután aborda este proceso de cambio y cómo el pensamiento budista guía esa actitud.
Что невероятно, так это та внимательность, с которой Бутан подходит к процессу перемен, и то, как буддистское мышление влияет на эту внимательность.
De forma increíble, los líderes del equipo de inspección de la ONU han indicado que no tienen pensado sacar a los científicos de Iraq.
Верится с трудом, однако руководители команды инспекторов ООН заявляют, что они не планируют вывозить ученых за пределы Ирака.
Se trata de una afirmación increíble.
Это невероятное заявление.
Esta estrategia perversa suena casi increíble.
Такая извращенная стратегия кажется почти невероятной.
Aunque parezca increíble, sólo una pequeña fracción de los medicamentos son innovadores en algún sentido importante de la palabra.
Примечательно то, что лишь небольшую часть лекарственных препаратов можно назвать новыми в сколько-нибудь значимом смысле этого слова.
Y, aun así, pese a nuestra dependencia de ese increíble patrimonio natural para nuestras vidas y bienestar y los de las generaciones futuras, estamos despilfarrándolo a un ritmo sin precedentes.
Однако, несмотря на зависимость наших жизней и здоровья от удивительного природного наследия - а также жизней будущего поколения - мы безрассудно тратим это наследие с неимоверной скоростью.
El país como un todo está absorbiendo un increíble nivel (tres cuartos) del superávit de ahorro global.
Страна в целом поразительно поглощает три четверти мировых избыточных сбережений.
Desde 1992, los satélites que orbitan el planeta han medido el nivel global del mar cada 10 días con un increíble nivel de precisión: 3,4 milímetros (0.2 pulgadas).
С 1992 года спутники, которые вращаются по орбите планеты, измеряли глобальный уровень моря каждые 10 дней с удивительной степенью точности - 3-4 миллиметра (0,2 дюйма).

Возможно, вы искали...