inexorablemente испанский

непреклонно

Значение inexorablemente значение

Что в испанском языке означает inexorablemente?

inexorablemente

Inevitablemente

Перевод inexorablemente перевод

Как перевести с испанского inexorablemente?

Примеры inexorablemente примеры

Как в испанском употребляется inexorablemente?

Субтитры из фильмов

Mi familia se extinguía. Inexorablemente.
Моя семья неумолимо исчезла.
El mundo. es una asociación de corporaciones. inexorablemente determinada. por los inmutables estatutos de los negocios.
Мир это. коллаж корпораций, определяемый исключительно. непреложными правилами бизнеса.
Como consecuencia incidental de sus trayectorias serán llevadas inexorablemente al reino de las estrellas donde vagarán por siempre.
Из-за характера их траекторий, их неизбежно унесет в царство звёзд, где они будут блуждать вечно.
Aún no hay signos evidentes de inteligencia extraterrestre y esto nos hace preguntar si civilizaciones como la nuestra se precipitan inexorablemente a la autodestrucción.
Следы внеземного разума еще не обнаружены, и это заставляет нас задуматься, что если все цивилизации, подобные нашей, сломя голову несутся навстречу собственной гибели.
Ya sabe, las ruedas de la historia giran lenta pero inexorablemente.
Вы знаете, что колёса истории крутятся гусеницами тракторов?
Arafat me ha dicho que el complicado problema de Jerusalén puede esperar hasta el tratado de paz final pero la fecha se acerca inexorablemente.
Арафат сказал мне, что вопрос Иерусалима можно отложить до последней фазы соглашения, но и этот срок уже на исходе.
Su sed de conocer más a esta mujer inexorablemente provocó que él la llamara.
Жажда узнать побольше об этой женщине неумолимо побуждала его позвонить ей.
Mientras que La anomalía es un obstáculo asiduamente evitado no es inesperado y, por tanto, está sujeto a cierto control que te ha traído, inexorablemente aquí.
Мне не нужно было следить за тобой ибо твои реакции были ожидаемы и поддавались контролю. Именно поэтому ты, в конце концов здесь.
Y el día que quisimos llevar a mamá a casa se venía inexorablemente encima como un gran tanque ruso.
День, когда мы должны были забрать маму из больницы, приближался с неумолимостью многотонного русского танка.
Una pista lleva inexorablemente hacia la otra.
Одна ниточка неумолимо ведёт к следующей.
Serán inexorablemente cincelados y convertidos en más arena.
Они неумолимо разрушаются и превращаются во все тот же песок.
La guerra es inevitable y se está acercando inexorablemente.
Я думаю, это правильно. Война неизбежна и неумолимо приближается.
El mundo es un complejo de corporaciones inexorablemente determinado por las inmutables leyes de los negocios.
Мир - игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.
El mundo es una colección de corporaciones, determinadas inexorablemente por las inmutables reglas de los negocios.
Мир - игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.

Из журналистики

CAMBRIDGE - No miren ahora, pero el capitalismo --del que tan mal se habla en estos días de recesión plagados de rescates-- está cambiando inexorablemente el panorama africano.
КЕМБРИДЖ. Сейчас это еще не очевидно, но капитализм, опорочивший свою репутацию в дни рецессии, требующей дополнительного финансирования, настойчиво изменяет Африку.
En efecto, la evidencia histórica puede ser como un golpe en la cabeza por el hecho de que, mientras la deuda del gobierno puede ir a la alza inexorablemente durante años, el final por lo general llega muy repentinamente.
Действительно, исторический опыт говорит о том, что хоть правительственный долг может неумолимо расти в течение многих лет, конец обычно наступает довольно неожиданно.
Putin ve la separación de la Unión Soviética como la mayor catástrofe de los tiempos modernos, y ha intentado inexorablemente reconstruir el imperio perdido de Rusia.
Путин считает распад Советского Союза величайшей катастрофой современности и неустанно стремится возродить утерянную российскую империю.
Ambos deberían tratarse como inexorablemente relacionados.
Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
Si bien la India todavía no es ni de lejos el factor del comercio global en que se ha convertido China, sus 1.2 mil millones de habitantes se acercan inexorablemente al escenario.
Поскольку Индия еще далеко не стала таким мощным фактором в мировой торговле, как Китай, 1,2 миллиарда китайцев неуклонно стремятся на мировую арену.
Como resultado, el nuevo crédito que se consideró necesario creció inexorablemente como en 2010 y 2012.
В результате этого, необходимый размер нового кредита начал неутомимо расти, как в 2010 и 2012 годах.
El futuro de Bolivia no es inexorablemente sombrío.
Будущее Боливии не окрашено исключительно в мрачные краски.
En otras palabras, Israel y Palestina están avanzando inexorablemente hacia el establecimiento de un Estado binacional entre el Río Jordán y el Mar Mediterráneo.
Другими словами, Израиль и Палестина непреклонно движутся к созданию двунационального государства между рекой Иордан и Средиземным морем.
Esa tendencia brinda substitutos de poca calidad del pescado de gran calidad al que en tiempos estábamos acostumbrados y nos obligará inexorablemente a capturar plancton, en particular medusas.
Такая тенденция предлагает низкокачественную замену той высококачественной рыбе, к которой мы когда-то привыкли, и неизбежно приведет нас к ловле планктона, в особенности медуз.
Rusia e Irán pueden tener motivos diferentes para apoyar al régimen sirio, pero los intereses de ambos países dependen inexorablemente de su continuidad (aunque no necesariamente de la supervivencia política de Al Assad).
Даже если Россия и Иран проводят раздельные повестки дня в поддержку Асада, интересы обеих стран неразрывно связаны с сохранением в стране режима, а вовсе не с обязательным политическим выживанием Асада.
Pero la capacidad de las autoridades para lograr ese objetivo depende inexorablemente del marco regulatorio.
Но степень, до которой власти смогут стимулировать конкуренцию в банковском секторе, будет решающим образом зависеть от модели регулирования.
Sin embargo, si no se aplican enfoques más creativos a la provisión de servicios gubernamentales, su costo continuará aumentando inexorablemente con el tiempo.
И в таком случае, если не будут найдены более креативные подходы к оказанию государственных услуг, их стоимость с течением времени будет неизбежно расти.
Pero esta es una idea peligrosamente errónea, que lleva inexorablemente a otorgar un gran peso moral (e incluso el poder de tomar decisiones político-militares cruciales) a las veleidades de Siria, Camerún, Angola, Rusia, China y Francia.
Но это опасно ложная идея, идея, которая неизбежно приводит к тому, что высокая мораль (и даже судьбоносные политико-военные решения) оказывается в руках стран наподобие Сирии, Камеруна, Анголы, России, Китая и Франции.
El mayor peligro es el de que una intensificación del miedo a la enemistad en los tres países se convierta en una profecía destinada a cumplirse inexorablemente.
Однако, существует и новая сторона союза и отношений с Китаем.

Возможно, вы искали...