неумолимо русский

Перевод неумолимо по-испански

Как перевести на испанский неумолимо?

неумолимо русский » испанский

necesariamente inexorablemente inevitablemente

Примеры неумолимо по-испански в примерах

Как перевести на испанский неумолимо?

Субтитры из фильмов

Моя семья неумолимо исчезла.
Mi familia se extinguía. Inexorablemente.
Итак, мы неумолимо приблизились к секретам.
Aquí estamos vinculados al estricto secreto judicial.
Конечно! Случайность, но уже столько лет эта песня жницы неумолимо вертится у меня в голове, а вместе с ней далекие голоса моих давно ушедших теток по отцу и по матери.
Sí, casualidad, pero lleva ya tantos años. esta canción, dándome vueltas, incontenibile en la cabeza, y, junto con ella, mis difuntas tías y parientes y sus voces lejanas.
Время бежит неумолимо.
El tiempo cuenta y sigue contando.
И это время. время неумолимо приближается.
Y la hora. La hora se acerca cada segundo.
Мы неумолимо стремились к сексуальному банкротству.
Corríamos hacia la quiebra sexual.
Темные силы неумолимо влекут нас в Тотли Тауэрс, Дживс.
Fuerzas oscuras nos atraen hacia Totleigh, Jeeves.
Жажда узнать побольше об этой женщине неумолимо побуждала его позвонить ей.
Su sed de conocer más a esta mujer inexorablemente provocó que él la llamara.
Время неумолимо мчится вперёд - подробности в 11:00.
El tiempo avanza aleatoriamente.
Без сомнения это весьма иронично, что сейчас мы в неумолимо сжимающемся пространстве.
No dudo que es deliberadamente irónico que estemos en un espacio que está menguando.
Одна ниточка неумолимо ведёт к следующей.
Una pista lleva inexorablemente hacia la otra.
Они неумолимо разрушаются и превращаются во все тот же песок.
Serán inexorablemente cincelados y convertidos en más arena.
Я думаю, это правильно. Война неизбежна и неумолимо приближается.
La guerra es inevitable y se está acercando inexorablemente.
Мир - игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.
El mundo es un complejo de corporaciones inexorablemente determinado por las inmutables leyes de los negocios.

Из журналистики

Еще одной важной причиной молчания мирового сообщества стал тот факт, что правительство Шри-Ланки неумолимо запрещало независимым наблюдателям - СМИ, неправительственным организациям и дипломатам - следить или сообщать о его действиях.
La otra razón clave que explica el silencio mundial es que el gobierno de Sri Lanka impidió de manera inflexible que los observadores independientes -medios, ONGs o diplomáticos- fueran testigos de sus acciones o informaran sobre ellas.
Действительно, исторический опыт говорит о том, что хоть правительственный долг может неумолимо расти в течение многих лет, конец обычно наступает довольно неожиданно.
En efecto, la evidencia histórica puede ser como un golpe en la cabeza por el hecho de que, mientras la deuda del gobierno puede ir a la alza inexorablemente durante años, el final por lo general llega muy repentinamente.
Этот тип спада иногда характеризуется большим увеличением долгов (корпоративных или потребительских), или взлетающим до головокружения рынком акций или спекуляциями с капитальными активами, которые в какой-то момент неумолимо рухнут.
Esta clase de recesión se caracteriza en ocasiones por aumentos considerables en la deuda (corporativa o de consumo) o por una alta especulación en los mercados accionarios o de capital que acaban por derrumbarse.
Страх, казалось, неумолимо распространяющегося заболевания затруднил торговлю, деловую активность и поездки в пострадавшие страны.
El temor a la aparentemente inexorable propagación de la enfermedad obstaculizó el comercio, la actividad comercial y la libertad de movimiento en los países afectados.
ЛОНДОН - Доллар США бьет новые 12-летние максимумы практически ежедневно, в то время как евро, кажется, неумолимо погружается ниже паритета доллара.
LONDRES - Casi a diario, el dólar estadounidense alcanza nuevos máximos en 12 años, mientras que el euro parece destinado a caer por debajo de la paridad.
Этот агрессивный, фундаменталистский путь неумолимо ведет Пакистан обратно вглубь веков.
Esa agresiva vía fundamentalista está haciendo retroceder siglos al Pakistán.

Возможно, вы искали...