interesado испанский

корыстный, заинтересованный

Значение interesado значение

Что в испанском языке означает interesado?

interesado

Codicioso, avariento. El que tiene mayor interés en el asunto de que se trata. Que se aprovecha de una situación o de una o varias personas por codicia o egoísmo.

Перевод interesado перевод

Как перевести с испанского interesado?

Примеры interesado примеры

Как в испанском употребляется interesado?

Простые фразы

Estoy muy interesado en la pesca.
Я очень интересуюсь рыбалкой.
Estoy interesado en la cerámica oriental.
Я интересуюсь восточной керамикой.
Está muy interesado en el idioma japonés.
Он очень заинтересован в японском языке.
Tom está interesado en las matemáticas.
Том интересуется математикой.
Él no está interesado en la política.
Он не интересуется политикой.
Nadie está interesado en saber sobre lo que hiciste el fin de semana.
Никому не интересно знать, чем ты занимался на выходных.
Nadie está interesado en tus experiencias sexuales.
Никому не интересен твой сексуальный опыт.
Nadie está interesado en saber cuáles son tus posiciones sexuales favoritas.
Никому не интересно знать, какие позы ты предпочитаешь в сексе.
Tom está muy interesado en los deportes acuáticos.
Тома очень интересуют водные виды спорта.
Está interesado en muchas cosas.
Он многим интересуется.
Creo que él está interesado en ti.
Думаю, ты ему интересна.
Creo que él está interesado en ti.
Думаю, он тобой интересуется.
Tom está interesado en muchas cosas.
Том интересуется многими вещами.
Estoy interesado en la política.
Я интересуюсь политикой.

Субтитры из фильмов

Pareces muy interesado en Miss Hofer.
Похоже, вы серьезно заинтересовались фроляйн Хофер.
Me gusta Londres tal cual es. y no estoy interesado en tus métodos y vericuetos.
Я нахожу Лондон достаточно приемлемым, каков он сейчас. и я не заинтересован в твоих теориях и кратчайших путях.
Querida, si te envía 50 libras. es porque está interesado en ti.
Итак, дорогуша, он отправил тебе пятьдесят фунтов. значит проявляет к тебе внимание.
No estoy interesado en ello a menos que usted se ocupe de mi casa.
Я хочу, чтобы вы работали у меня экономкой.
Me ha interesado especialmente aquel grupo.
Меня очень заинтересовала вот эта композиция.
La mató un agente extranjero también interesado.
А убил ее ловкий иностранный шпион.
De verdad estoy interesado en esa mina.
Меня очень интересует ваша шахта.
Completamente. Está muy interesado en ir a su barbería.
Нет, он думает только о своей парикмахерской.
Está interesado en su caso.
Он заинтересовался вашим делом.
Realmente estaba interesado en mi voz.
Он интересовался моим голосом.
La Srta. Lund, es muy guapa, sí pero nunca le ha interesado una mujer.
Мисс Ланд, она очень красива, да. Но ты обычно не интересуешься женщинами.
Cuando le hablé de ti, se mostró muy interesado.
Я рассказала им о местах, в которых ты побывал, и они очень заинтересовались.
Bueno, siempre me ha interesado la música.
Я всегда увлекался музыкой.
Yo sólo estoy interesado en el resultado.
Все меня интересует результат.

Из журналистики

Fue una señal de que el nuevo presidente estadounidense estaba menos interesado en usar al gobierno para solucionar los problemas de la sociedad que en recortar los impuestos, principalmente en beneficio de los ricos.
Он дал понять, что новый президент Америки заинтересован в использовании правительства для решения проблем общества меньше, нежели в сокращении налогов, причем в основном в пользу богатых.
Barack Obama, un líder sabio y valiente, no está meramente interesado en la imagen de Estados Unidos a los ojos del mundo musulmán.
Барак Обама, мудрый и смелый лидер, заинтересован (нисколько в этом не сомневаюсь) не только в улучшении имиджа Америки в мусульманском мире.
Ninguno de los miembros que lideran la Unión estará interesado en las opiniones de Gran Bretaña acerca de este tema.
Никого из основных членов Евросоюза не будут интересовать взгляды британцев на этот вопрос.
En cambio, los dirigentes de Rusia se han interesado más por consolidar el poder estatal en su país y en el extranjero que por fomentar la democracia, proteger los derechos humanos y cooperar con Occidente.
Вместо этого российские лидеры стали более заинтересованы в укреплении государственной власти внутри страны и за её пределами, чем в развитии демократии, защите прав человека и сотрудничестве с Западом.
Los clientes siempre han votado con los pies; ahora pueden explicar su decisión a quienquiera que esté interesado.
Потребители всегда голосовали ногами; сегодня они могут объяснить принятое ими решение, если это кого-то интересует.
Interesado en promover la cooperación China-EU en contra del terrorismo, el gobierno chino ha bajado el tono del contenido emocional de su retórica contra EU.
В интересах развития китайско-американского сотрудничества, направленного против терроризма, китайское правительство приглушило эмоциональное содержание своей антиамериканской риторики.
De hecho, la modernización política afronta una oposición en masa del Partido Comunista chino, que no está interesado en abandonar su monopolio del poder.
Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть.
De hecho, se dice que Blair no está muy interesado en estos cambios, pero su legado duradero estará formado por ellos, no por un supuesto icono de prosperidad y justicia social británicas.
Как сообщают, Блэр не проявляет особой заинтересованности в этих изменениях, но именно они, а не экономическое процветание и социальная справедливость в Великобритании, станут наследием его правительства.
Esto puede ser interesado, pero no debería ser una sorpresa; de hecho, en un momento en que las empresas de toda Europa buscan mercados en otras partes, la estrategia de Gran Bretaña bien podría pregonar desenlaces similares en otros lugares.
Может быть это и корыстно, но это не должно быть сюрпризом учитывая, что предприятия по всей Европе стремятся найти рынки в других странах, а подход Великобритании может стать вестником аналогичных действий в других странах.
Mientras que el estancamiento político sustentó un milagro de desarrollo en Japón, la inercia creada por el establishment de Turquía, sólo interesado en sus propios intereses, resultó en una sociedad desalentada con expectativas frustradas.
В то время как политический застой поддерживал развитие чуда в Японии, инерция, созданная турецким корыстным истэблишментом, привела к удрученному обществу с несбывшимися ожиданиями.
Finalmente, las finanzas han estado durante mucho tiempo interesadas en los monopolios y oligopolios estables con altos márgenes de ganancias, mientras que el público está interesado en los mercados competitivos con márgenes bajos.
И, наконец, интересам финансистов всегда служили стабильные высокоприбыльные монополии и олигополии, тогда как простые люди заинтересованы в развитии конкурентных рынков с невысоким уровнем прибылей для компаний.
Además, en este caso el ejército egipcio parece mucho más interesado en proteger sus enormes intereses económicos que en asegurar los beneficios de un gobierno civil receptivo ante las necesidades de sus ciudadanos.
Более того, в этом случае египетская армия кажется намного больше заинтересованной в защите своих масштабных экономических интересов, а не в защите выгод существования гражданского правительства, реагирующего на запросы своих граждан.
Por menos convincente que les pueda parecer a sus críticos, Netanyahu está interesado en las negociaciones.
Однако неубедительный Нетаньяху должен ответить своим критикам, он заинтересован в переговорах.
Ningún bando está interesado en una escalada o ruptura.
Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.

Возможно, вы искали...