internado испанский

интернат, пансион

Значение internado значение

Что в испанском языке означает internado?

internado

Centro donde residen personas internas, especialmente estudiantes. Estado y régimen de las personas internas. Conjunto de personas internas.

Перевод internado перевод

Как перевести с испанского internado?

Примеры internado примеры

Как в испанском употребляется internado?

Простые фразы

Mi padre estuvo internado en un manicomio.
Моего отца держали в сумасшедшем доме.
Fue internado en esta clínica después de decir que oía voces.
Его поместили в эту клинику, после того как он сказал, что слышит голоса.

Субтитры из фильмов

Una niña así no merece estar en el internado.
Такому ребенку не место в нашей школе.
Mamá dice que puedo ir a un internado de primera.
О, нет. Мама сказала, что я могу поступить в престижную школу-интернат.
Mi hermanita acaba de salir del internado.
Моя младшая сестренка, только что из школы-пансиона.
Está en Oriente Medio, y el hijo en un internado.
Он на Среднем Востоке, а дети учатся в пансионе.
Y quiero que quede internado aquí en forma permanente porque no puedo soportar un día más con ese Harvey.
Я хотела бы оставить его здесь навсегда, потому что я больше не могу терпеть этого Харви!
Estuvo internado en el hospital cuando estudiaba en la universidad. pero no estaba enfermo, sólo estaba nervioso.
Он лежал в больнице когда был в школе. Но он не был больным. Он просто нервный.
Como el internado fue una herencia me lo quedo yo.
Разумеется, школа была частью моего наследства, и я ее забираю себе.
El día que cerramos el internado.
Кто вам дал рогатку?
Estuvo dos semanas internado. Y murió ayer.
Он две недели пролежал в больнице и вчера умер.
Debe ser internado en un hospital y evaluar su caso, donde recibirá un tratamiento.
Его необходимо поместить в лечебницу, где ему окажут надлежащий уход.
Debí enviarte a un internado después de que muriera tu madre.
Надо было отправить тебя в интернат, когда твоя мать умерла.
Cuando era niño, en un internado, después, siempre con parientes de aquí para allá, porque en casa, una boca más para alimentar, era un problema.
Ребенком, в колледже, потом всегда по родственникам, то там, то тут, потому что дома лишний рот был ни к чему.
Si te aburres en el internado, quédate. Puedes dormir aquí.
Если будешь скучать в общежитии, то приходи.
Hace dos años recomendé que fuera internado en una institución mental.
Две недели назад его отправили ко мне для прохождения наблюдения.

Из журналистики

El caso es, sencillamente, que el presidente de uno de los países más poderosos del mundo se ha internado por una vía de confrontación con toda la comunidad internacional.
Простой факт остается в том, что президент одной из самых мощных стран мира уже выдвинулся на путь конфронтации со всем остальным международным сообществом.
Está claro que China no se ha internado por la vía que conduce a una democracia de estilo occidental y, mientras el Partido pueda evitarlo, el crecimiento económico no será un preludio de una sociedad libre.
Китай явно не находится на пути к демократии в Западном стиле, и экономический рост не станет прелюдией для свободного общества, пока партия в состоянии предотвратить это.
Igualmente preocupante -tanto para los Estados Unidos como para el mundo- es la vía por la que se ha internado: déficit sin fin.
Путь, на который она ступила, - дефициты без конца и края, - является в равной мере поводом для беспокойства, как для Америки, так и для всего мира.
Los palestinos se han internado por un terreno desconocido.
Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
Una prioridad decisiva para las economías avanzadas es la de continuar el proceso de ajuste fiscal que la mayoría de ellas han iniciado este año, pero las dos economías más avanzadas -los EE.UU. y el Japón- aún no se han internado por esa senda.
Здесь главным приоритетом для развитых стран является продолжение процесса налогово-бюджетной корректировки, начатого большинством из них в этом году. Но две крупнейшие развитые страны - США и Япония - до сих пор не начали движение в данном направлении.
Pero cuando luego fue internado en un hospital psiquiátrico, el gobierno ruso se negó a permitirle al abogado tener acceso a su cliente.
Но когда впоследствии его поместили в психиатрическую больницу, российское правительство отказало адвокату в доступе к своему клиенту.

Возможно, вы искали...