interesante испанский

интересный

Значение interesante значение

Что в испанском языке означает interesante?

interesante

Seductor Que tiene mérito. Importante

Перевод interesante перевод

Как перевести с испанского interesante?

Примеры interesante примеры

Как в испанском употребляется interesante?

Простые фразы

Es interesante.
Это интересно.
Ella es una persona muy interesante.
Она очень интересный человек.
Su historia fue interesante.
Его история была интересна.
El libro es muy interesante.
Это очень интересная книга.
Él le contó a su hijo una historia interesante.
Он рассказал своему сыну интересную историю.
Ella nos contó una historia interesante.
Она рассказала нам интересную историю.
Es una información interesante.
Это интересная информация.
El curso de historia es interesante.
Курс истории интересный.
Este es el libro más interesante de todos.
Это самая интересная книга из всех.
La historia era muy interesante.
История была очень интересной.
Me contó una historia interesante.
Он рассказал мне интересную историю.
Me ha contado una historia interesante.
Он рассказал мне интересную историю.
Él me contó una historia interesante.
Он рассказал мне интересную историю.
Aprender esperanto es muy interesante.
Изучать эсперанто очень интересно.

Субтитры из фильмов

Suena interesante. Musashi-dono.
И. которому в этом мире нет равных.
Muy interesante.
Очень интересно.
Una teoría muy interesante, Andre. pero siempre será sólo una teoría.
Эта теория очень интересна, Андрэ. но это всего лишь теория.
Podría pasarnos algo interesante por el camino.
Что-нибудь интересное может случиться по дороге.
Es una idea interesante.
Это очень ценное исследование.
Muy interesante. Que tenga un buen día.
Очень интересно, всего доброго.
Esperaba conocer y hablar con mucha gente interesante.
Ожидала встретить много интересных людей, поговорить с ними.
Le aseguro que la encontrará. - de lo más interesante.
Уверен, вам там будет чрезвычайно. интересно.
Qué interesante.
О, как интересно.
Es un caso muy interesante.
С ней очень интересный случай.
Sería interesante saber dónde y cuándo estudiaste anatomía.
Хотелось бы знать, где и когда ты изучал анатомию.
Un estadista importante en asuntos del mundo. que contempla retrospectivamente su larga e interesante vida.
Государственный муж, имеющий вес в мировых делах, ныне предающийся воспоминаниям о своей длинной и интересной жизни.
Sí. No creí al barón. pero esto promete ser muy interesante.
Я не верил барону, но это обещает быть действительно интересным.
Además el aduanero no era nada interesante.
Вам не интересно.

Из журналистики

Esta es la razón por la cual muchos hilos de discusión pasan de la especulación ciudadana potencialmente interesante al discurso de odio y la paranoia.
Вот почему многие линии рассуждений превращаются из размышлений потенциально заинтересованных граждан в ненавистнические речи и паранойю.
Esto plantea un punto interesante.
Это порождает интересный вывод.
Sería interesante saber cuántos de aquellos en la Escuela Central del Partido en Beijing -el principal instituto educativo del partido- creen que el estado chino está por desaparecer, o que alguna vez lo hará.
Было бы интересно узнать, сколько выходцев из центральной школы партии Пекина - главного образовательного учреждения партии - верят в то, что китайское государство находится на грани смерти и что это когда-либо произойдет.
Es interesante el hecho de que ambos lados citen el creciente déficit fiscal de EE.UU. (créase o no, EE.UU. está absorbiendo dos tercios de los excedentes de los ahorros mundiales) para apoyar sus argumentos.
Интересно то, что обе стороны привлекают внимание к огромному торговому дефициту Америки - хотите верьте, хотите нет, но США поглощают две трети глобальных избыточных сбережений - для поддержания убедительности своих аргументов.
El artículo en sí mismo fue interesante, pero lo que sucedió a continuación lo fue todavía más.
В статье было приведено множество писем, в которых ученые рассказывали об аналогичных ситуациях из собственной практики.
Es interesante que muchos jóvenes en la década de los cincuenta, como mi madre belga, apoyaron fervientemente la visión de una nueva Europa.
Любопытным фактом является то, что многие молодые люди в 1950-х годах, в том числе и моя мать бельгийка, горячо поддержали виденье новой Европы.
La respuesta de Musharraf fue interesante.
Ответ Мушаррафа был достаточно интересным.
La explicación más persuasiva que escuche es que la economía se está volviendo más interesante porque parece que dejo de ser una disciplina acabada y cerrada.
Самое интересное объяснение, которое я слышал - это то, что экономика стала более интересной, поскольку она больше не кажется законченной и закрытой дисциплиной.
No obstante, es interesante ver en qué dirección nos está transformando.
Тем не менее, интересно посмотреть, в каком направлении естественный отбор начинает нас вести.
Es interesante que lo que está emergiendo se está negociando a nivel de individuos y comunidades, no de Estados y líderes nacionales.
Значительным является то, что то, что появляется, обсуждается на уровне отдельных личностей и общественных групп, а не государств и национальных лидеров.
Lograr esa clase de instrucción probablemente signifique dedicarse a lo que cada cual considere interesante y atractivo de forma natural, ya sean estudios financieros o de fisiología.
Получение такого образования, возможно, означает изучение того, что Вам кажется наиболее интересным и привлекательным, будь то финансы или психология.
Para los economistas, la burbuja del arte plantea muchas cuestiones fascinantes, pero una particularmente interesante es la de quién exactamente pagaría tanto por el arte de gama alta.
У экономистов ценовой пузырь на рынке искусства вызывает множество интересных вопросов, но один особенно интересный вопрос в том, кто же именно готов столько платить за премиальное искусство.
La oportunidad de combinar un mayor retirada gubernamental del sistema de producción con una mayor participación en el ámbito social es interesante y atractiva.
Сочетание дальнейшего ухода государства из участия в системе производства и более активного вовлечения его в социальную сферу крайне необходимо.
Una mayor integración de la defensa en Europa no es simplemente una idea atractiva o interesante; es un imperativo.
Более тесная оборонная интеграция в Европе - это не просто привлекательная или интересная идея; это - жизненная необходимость.

Возможно, вы искали...