jornalero испанский

рабочий, подёнщица, подёнщик

Значение jornalero значение

Что в испанском языке означает jornalero?

jornalero

Persona que trabaja para otra a cambio de un pago durante periodos de un día Persona que trabaja a jornal, especialmente la que trabaja en el campo

Перевод jornalero перевод

Как перевести с испанского jornalero?

jornalero испанский » русский

рабочий подёнщица подёнщик наемник лесоруб

Примеры jornalero примеры

Как в испанском употребляется jornalero?

Субтитры из фильмов

Tore Braaten había sido jornalero en un lugar lejano.
Тор Браатен долго батрачил вдали от дома.
El viejo Jacob Btaaten no había podido mantener a un jornalero y la granja se había ido deteriorando más y más.
Старый Якоб Браатен не мог позволить себе держать батраков, и поэтому его ферма всё больше и больше приходила в упадок.
No es un jornalero.
Он больше не батрак.
A veces leo en el periódico que en las afueras de la ciudad un obrero italiano trató de robar la mujer a un jornalero polaco y que hubo puñaladas.
Время от времени я читал в газетах заметки о каком-нибудь итальянском поденщике, соблазнившем жену польского рабочего. Заканчивалось это поножовщиной.
Si pudiera emplear a otro jornalero.
Если бы я мог нанять человека, который.
Un día la hermana se lió con un encantador jornalero.
Однажды она тайком сбежала с очаровательным работником.
Profesión: Peón, jornalero, boxeador.
Занятия: разнорабочий, кладка, бокс.
Una vez acabó la guerra, los yanquis requisaron todos los terrenos y entonces mi abuelo, al que habían declarado libre, se contrató como esclavo jornalero.
После войны янки конфисковали все здешние земли. И вскоре после того, как мой дед был освобожден, он продал сам себя, как раба, и работал, как каторжник.
Todos los Juan Albóndiga y María Ruleros de este estado odioso me verán masticando junto a Pedro Jornalero.
Каждый простак в этом забытом Богом штате увидит, как я лопаю с таким же простаком.
Pero hasta entonces debemos ayudar a cada hombre a cada campesino, jornalero, vulgo, para que provean para su familia.
Но прежде мы должны помочь каждому крестьянину, пекарю, пастуху прокормить свою семью.
Parece un jornalero.
Похоже, разнорабочий.
Mi tío Juan era un jornalero.
Мой дядя Хуан был подёнщиком.
Bueno, nuestra mujer misteriosa, recoge al jornalero Munoz, que aparece muerto tras una entrega a nuestro desaparecido Chambers.
Итак, наша таинственная женщина, нанимает поденщика Муньоса, который умирает после встречи с нашим пропавшим Чеймберсом.
Un capataz de un rancho y un jornalero han desaparecido, junto con un rebaño entero de ovejas.
Пропало двое работников с ранчо. объявлены пропавшими без вести. Вместе со стадом овец.

Возможно, вы искали...