limitación испанский

ограничение, ограниче́ние

Значение limitación значение

Что в испанском языке означает limitación?

limitación

Acción o efecto de limitar o de limitarse. Demarcación, distrito o término geográfico.

Перевод limitación перевод

Как перевести с испанского limitación?

Примеры limitación примеры

Как в испанском употребляется limitación?

Субтитры из фильмов

Dos amantes y la chaperona. No fue una limitación.
Двое любовников и дуэнья, но тогда это никого не смущало.
A causa de nuestra limitación ocular tenemos un prejuicio, una predisposición hacia esa fina franja del arco iris.
Но из-за ограниченности наших глаз мы с предвзятостью, упрямством и шовинизмом привязаны к этой крохотной радужной полоске видимого света.
Tenía esta forma de limitación. o de causarme esa terrible timidez cuando era niño.
Это ограничивало. и вызывало ужасную застенчивость у меня как ребенка.
Para tu información, Brie tuvo una limitación muy dura en su juventud.
Чтоб ты знал, у Бри было очень тяжёлое детство.
Esa es tu limitación.
Конечно вызов.
La afirmación de la libertad tan temeraria e incalificable, se resume en una imprudente negación total de cualquier clase de restricción o limitación.
Декларация свободы - такая безрассудная и безоговорочная, что она равнозначна полному отказу от всех типов сдерживания и ограничения.
Pero la ley de limitación protege de delitos cometidos por menores.
Но закон запрещает преследовать несовершеннолетних за их преступления.
Sólo se convierte en una limitación cuando seguimos accediendo a las mismas emociones y actitudes diariamente. y no vamos a ninguna parte en cuanto al cambio o evolución en nuestra vida.
Это становится ограничением, только когда мы продолжаем реагировать с помощью тех же самых эмоций и одних и тех же установок изо дня в день, когда мы не можем меняться и продвигаться в своём развитии.
El bastón creaba un campo de limitación.
Трость создавала сдерживающее поле.
Y si intenta huir, también tiene un campo de limitación.
А если сбежит, сработает ограничитель.
Como clara violación del Decreto para la moderada limitación de la brujería en menores de edad queda expulsado del Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería.
Вследствие явного нарушения Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних настоящим вы исключаетесь из Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс.
Debería invadirte una mayor limitación.
Тебе нельзя быть таким безрассудным.
Murió uno de los sospechosos del caso de hace 14 años. justo antes de terminar el estatuto de limitación.
Один из подозреваемых в деле 14-летней давности умирает, как раз перед окончанием срока давности.
Se inaugura el 19 de diciembre, el día en que expira el estatuto de limitación.
Кажется, вам всегда светит солнце.

Из журналистики

Las empresas necesitarán mostrar una limitación visible en lo que concierne a la ronda de sobresueldos de este año.
Сторонам нужно будет показать видимую сдержанность, когда дело дойдет до бонусов этого года.
El nuevo START se basa en el legado de la limitación de armas nucleares estratégicas que se remonta a los años setenta.
Новый договор по СНВ базируется на наследии ограничения стратегических ядерных вооружений, которое восходит к 1970-м годам.
La propia tradición interna de cautela y burocracia de la Comisión es una limitación de la que a nadie gusta hablar demasiado en Bruselas.
Внутренняя культура чрезмерной осторожности и волокиты, установившася в рамках самой Комиссии, представляет собой недостаток, обсуждать который в Брюсселе не очень-то любят.
En lugar de ello, nuestra estrategia de limitación de las fluctuaciones implica que, si el tipo de cambio se aleja de la paridad más allá de cierto nivel, los bancos centrales tendrían que intervenir.
Наоборот, наша стратегия ограничения отклонений предлагает вмешательство со стороны центральных банков, если наблюдается чрезмерное отклонение валютного курса от паритета.
La República Checa tiene un muy buen historial en apoyo a la libertad de expresión, limitación de la vigilancia y promoción de la transparencia, pero Hungría persigue a blogueros y editores con pesadas multas y otras sanciones.
Если Чехия обладает большим опытом в сфере поддержки свободы слова, ограничения полицейской слежки и внедрения принципов прозрачности, то Венгрия преследует блоггеров и издателей крупными штрафами и другими санкциями.
La otra limitación es la renuencia de parte de China a sacar plena ventaja de una sociedad civil sin censura.
Другой фактор - это нежелание государства в полной мере воспользоваться преимуществом отсутствия цензуры в гражданском обществе.
Las demandas por reformas están centradas ahora en la introducción de elecciones presidenciales directas con uno o más contendores y la limitación de los presidentes a uno o dos periodos consecutivos en el cargo.
Требования о проведении реформы теперь сосредоточены на введении прямых президентских выборов с двумя или больше кандидатами, и ограничении президентского срока до двух последовательных сроков при исполнении служебных обязанностей.
En las sociedades nómades, no tenía sentido poseer algo que no se pudiera transportar, pero una vez que los seres humanos se asentaron y desarrollaron un sistema de dinero, esa limitación para la adquisición desapareció.
Кочевым племенам не имело смысла владеть чем-либо, что нельзя унести с собой, но с тех пор как люди стали вести осёдлый образ жизни и разработали денежную систему, это ограничение на накопление исчезло.
Mantener la paz es esencialmente una cuestión de limitación o restricción.
Поддержание мира является главным вопросом сдерживания или ограничения.
Por el contrario, la India tiene una oferta de mano de obra más abundante, así como un perfil demográfico más favorable, de manera que, a medida que la tasa de inversión de la India aumente, la mano de obra no será una limitación.
В отличие от этого, Индия имеет гораздо более богатое предложение рабочей силы, а также более благоприятный демографический профиль, так что, по мере увеличения уровня инвестиций Индии, трудовые ресурсы не будут ограничивающим условием.
Por ejemplo, como defensor del pueblo me opuse a la limitación del derecho de los rusos a ser juzgados por un jurado.
Например, как омбудсмен, я был против лишения русских права на суды присяжных.
La mayor limitación práctica a la que se enfrentan es su presupuesto público.
Самым значительным реальным препятствием осуществлению этих планов могут оказаться государственные бюджеты этих стран.
No obstante, la limitación de la capacidad del BCE para abordar la interdependencia de los soberanos y los bancos podría ejercer una presión mayor en las autoridades de la zona del euro para que afronten directamente los problemas de la banca.
Тем не менее, ограничение возможности ЕЦБ заниматься взаимозависимостью правительств и банков может оказать более сильное давление на политиков еврозоны, что заставит их противостоять банковской проблеме напрямую.
Ningún esfuerzo realista para combatir el calentamiento global reduciendo las emisiones de carbono puede ignorar esta limitación fundamental.
Ни одно реальное усилие по борьбе с глобальным потеплением при помощи снижения выбросов углекислого газа не может игнорировать данное фундаментальное ограничение.

Возможно, вы искали...