machismo испанский

шовинизм

Значение machismo значение

Что в испанском языке означает machismo?

machismo

Sociología, Feminismo.| Convicción estereotipada de que las mujeres son inferiores a los varones por naturaleza. Sociología, Feminismo.| Comportamiento que refleja esta convicción.

Перевод machismo перевод

Как перевести с испанского machismo?

machismo испанский » русский

шовинизм сексизм мачизм мачи́зм

Примеры machismo примеры

Как в испанском употребляется machismo?

Субтитры из фильмов

El clásico machismo.
Типичное проявление дискриминации!
Tuve suficiente con todo este machismo.
С меня хватит этого дерьма.
De eso trata todo ese machismo idiota.
Вот о чём вся эта хренотень.
El peor caso de machismo que he visto jamás.
Худший случай отравления тестостерона из всех, что я видела.
Es de las mejores defensoras de los derechos de la mujer en el país y sospecho que hará un buen trabajo al convertir a nuestro cliente en el estandarte del machismo.
Она так же лучший адвокат в стране по защите прав женщин. Она проведет хорошую работу по выставлению нашего клиента шовинистом.
La mujer que hace esto alimenta el machismo Neanderthal.
Это прямой путь к женоненавистничеству.
Las mujeres luchan contra el machismo de ser objetos sexuales.
Женщины каждый день сражаются за право не восприниматься как сексуальный объект.
Hay demasiado machismo en el mundo del toro, tiene que reconocérmelo.
Признайтесь, в мире корриды есть мужской шовинизм. Однако есть исключения.
Costó trabajo, por el machismo atávico que imperaba.
Это было трудно, поверьте мне, из-за того, что в обществе был мужской шовинизм.
Eso es Machismo!
Это унижает женщин!
Querido, tú y tu machismo.
Милый, ты со своей мужской гордостью.
Están enredados en ese mundo de machismo en que están forzados. Asi que tienen miedo de tener un lado sensible.
Вы все беспомощны в бредовом мире мачизма который так вас зажал, что вы уже боитесь собственных ощущений.
Mira a ese faro, esta es la máxima expresión de machismo que viola al Cielo.
Посмотри на этот маяк. Великолепный символ фаллоцентричной технократии, надругивающейся над небом.
Uno debajo de todo su machismo hay una niña insegura metida en un clóset, tratando de salir.
Первая за всей его мужской бравадой скрывается беспомощная девочка, запертая в чулане и стучащая в дверь.

Из журналистики

Puede que el machismo esté pasado de moda en el México actual, pero el control está definitivamente en boga.
Возможно мачизм вышел из моды в сегодняшней Мексике, но контроль определенно нет.
En estas condiciones, el machismo ha sufrido una mutación.
В этих условиях мачизм изменился.
En cierto sentido, el machismo ha pasado a la clandestinidad.
В определенной степени мачизм ушел в подполье.
Estos dobles estándares forman un pilar del machismo actual.
Такие двойные стандарты составляют основу сегодняшнего мачизма.
Así el machismo crea personas con sólo la mitad de las habilidades que requiere la vida moderna.
Таким образом культура мачизма формирует людей, у которых развиты только половина навыков необходимых для современной жизни.
Las sirvientas, en efecto, son un bastión del machismo mexicano.
Прислуга - это бастион мексиканского мачизма.
Hay una contradicción ineludible entre el machismo y nuestra supuesta transición a la democracia.
Существует неизбежное противоречие между мачизмом и нашим так называемым переходом к демократии.

Возможно, вы искали...