majestad испанский

величество

Значение majestad значение

Что в испанском языке означает majestad?

majestad

Ostentación de grandeza; pompa. Dignidad o gravedad de aspecto, de semblante. Dignidad del Omnipotente. Título que se da a los monarcas.

Перевод majestad перевод

Как перевести с испанского majestad?

Примеры majestad примеры

Как в испанском употребляется majestad?

Субтитры из фильмов

No es posible que Su Majestad me responsabilice del furor del pueblo.
Ваше Величество! Не я виновен в гневе народа.
Sin causar el disgusto de Su Majestad, dejaré Ruritania hoy.
Чтобы не причинять неудобств Вашему величеству, я сегодня же покину Руританию.
Es gratificante comprobar que a Su Majestad no se le perturba fácilmente.
Приятно видеть, что Ваше величество не так легко испугать.
Naturalmente, él tiene una preocupación fraternal por la salud de Su Majestad.
Само собой, он беспокоится о здоровье брата.
Piotr Orlov, antiguo encargado de las caballerizas de su Majestad el Zar.. ahora, jefe de hotel en casa de Madame Greifer.
Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер.
Cuidaos de disgustar a Su Majestad. pues aún duda de la lealtad de vuestro padre.
В таком случае берегитесь гнева Его Величества, у него уже имеются сомнения насчёт верности Вашего отца.
Vuestros deseos siempre han sido órdenes para mí, Majestad. pero éste es un asunto de honor.
Я всегда подчинялся Вашим желаниям, мой король, но это дело чести.
Perdonadme, Señor. estamos al servicio de Su Majestad.
Простите, сударь, но мы здесь по приказу Его Величества.
En cuanto Lesperon sea atrapado, y colgado. esta provincia os será leal de nuevo, Majestad.
Как только Лесперона поймают и повесят, эта провинция снова станет верной, Ваше Величество.
Su Majestad se divierte. vamos más despacio.
Его Величество развеселился, езжайте помедленней.
Su majestad, el León.
Его Величество Лев.
Créame, Majestad, Maese Zorro no es lo que afirman.
Поверьте мне, сир, Рейнеке не заслужил этих обвинений.
Un cuadro tan emotivo, no puede dejarlo indiferente, Majestad.
Такая трогательная картина не может оставить вас равнодушным, сир.
La verdadera historia es como sigue, Majestad.
Правдивая история такова, сир.

Из журналистики

Han proliferado los casos de lesa majestad con acusaciones por insultar a la familia inmediata del rey.
Все больше слышны обвинения в государственной измене, которые препятствуют немедленному переходу власти к королевской семье.
El de lesa majestad es un delito grave en Tailandia.
Такое действие расценивается как серьезное преступление в Таиланде.

Возможно, вы искали...