majestuoso испанский

величественный, величавый, вели́чественный

Значение majestuoso значение

Что в испанском языке означает majestuoso?

majestuoso

Que infunde admiración o respeto por la magnitud de sus cualidades

Перевод majestuoso перевод

Как перевести с испанского majestuoso?

Примеры majestuoso примеры

Как в испанском употребляется majestuoso?

Субтитры из фильмов

Es un movimiento majestuoso, como éste.
Это длинное, размашистое движение.
Por este medio, restauraremos el Majestuoso imperio.
Клянемся восстановить на троне Его Величество Императора.
Como casi todo, el Castillo es majestuoso pero sólo visto de lejos.
Этот замок кажется величественным. Но только на расстоянии.
Con su paso majestuoso y sensual.
Но одно движение, и он у цели. Я играю, как гепард.
Mira este. Simple, como majestuoso.
Взгляните на это кольцо - простое и в тоже время притягивающее.
Algo majestuoso, misterioso, que empiece con una fanfarria.
Что то величественное, загадочное, с фанфарами для вступления и темой для длинных роликов.
Deja que se vuelva a Virgina tras haber presenciado el poder real y majestuoso de la sociedad inglesa.
Она вернется в Вирджинию и сможет сказать, что видела сливки английского общества.
El fruto del trabajo de los robots fue el majestuoso Latoura del 92.
Перед вами продукт труда роботов - величественная Латура 1992!
Pero el golpe de gracia fue el escándalo palaciego de una mujer de nobleza negada, un miembro de la realeza y el collar de piedras preciosas más majestuoso de toda Europa.
Но последним толчком стал придворный скандал, в котором фигурировала отвергнутая аристократка, королевская семья и самое великолепное ожерелье во всей Европе.
Klaus, prepárate para regalarte los ojos con el esplendor majestuoso del celuloide.
Клаус, готовься к празднику для глаз, ко всей величественной роскоши большого экрана!
Las tormentas solares generan un majestuoso espectáculo de luces estelares.
Солнечные бури сопровождаются волшебной игрой света в небе.
Eso creo. Sí. Con tal de que Willem quede majestuoso, estará contento y yo también.
Как только Вы сделаете так, чтобы Вильгельм выглядел более благородно, и он, и я будем весьма вам признательны.
Queda inaugurado nuestro majestuoso teatro.
А теперь объявляю наш величественный театр открытым!
Esto es tan majestuoso como cualquier otra cosa.
Не могу представить себе чего-то величайшего чем это.

Из журналистики

El problema de Ban reside en su modo tímido, que se destaca en marcado contraste del de su antecesor, Kofi Annan, un secretario general majestuoso que dominó la escena a través de su talento natural, su elocuencia y su poder estelar.
Проблема Пана заключается в его застенчивом стиле, который сильно отличается от стиля его предшественника Кофи Аннана, великого генерального секретаря, доминировавшего за счет своего таланта, красноречия и огромной власти.
Además, la UE es un instrumento majestuoso para la reconciliación internacional.
Более того, ЕС является грандиозным механизмом международного примирения.
Con frecuencia se ha comparado la democracia india con el majestuoso avance del elefante: con paso pesado y reacio a cambiar de rumbo, pero difícil de desviar de él cuando lo hace.
Индийскую демократию часто можно было сравнить с величавым движением слона - неповоротливого в походке и нежелающего менять свое направление, которого также нелегко заставить свернуть с вновь выбранного пути.

Возможно, вы искали...