metálico испанский

металлический

Значение metálico значение

Что в испанском языке означает metálico?

metálico

Propio de, relativo a o similar al metal. Hecho de metal.

metálico

Dinero en efectivo, en especial el acuñado en metal.

Перевод metálico перевод

Как перевести с испанского metálico?

metálico испанский » русский

металлический металли́ческий

Примеры metálico примеры

Как в испанском употребляется metálico?

Простые фразы

El Plutonio tiene gusto metálico.
У плутония металлический привкус.
En la tienda sólo admiten pagos en metálico.
В этом магазине принимают только наличные.

Субтитры из фильмов

Con dinero en metálico.
За наличные.
El metálico.
Ненастоящая.
Yendo al grano, Sr. Rink, estamos dispuestos a poner en sus manos, en metálico, la suma de 1.200 dólares.
А теперь перейдем к делу, мистер Ринк! Мы готовы передать в твои руки, наличными, сумму 1200 долларов.
Me desharé rápidamente de los diamantes. Los convertiré en dinero metálico.
Ну ладно, я быстро избавлюсь от бриллиантов и обращу их в деньги.
Les pagaré 10.000 dólares en metálico si detienen esta orgía animal.
Я заплачу вам за то, чтобы вы прекратили эту животную оргию, 10 000 долларов наличными!
Y en metálico, por favor.
В твердой валюте, пожалуйста.
Metálico, similar al cubo.
Металл, как у куба.
Y a pesar del modo en que reparó a Scotty, metálico.
И хотя ты починил Скотти, железяка ты тикающая.
Y como pagó en metálico, todo esto le pertenece a usted.
И так как он заплатил наличными, то теперь это принадлежит вам.
En metálico.
Наличными.
Así realicé mi otro descubrimiento, ya sabe, el equivalente metálico a un virus.
Я приехал, чтобы сделать мое другое открытие. Это - металлический эквивалент вируса.
Usaremos a tu amigo metálico, profesor.
Нам придется использовать вашего металлического друга, профессор.
Fondos secretos. Cientos de miles de dólares en metálico sin justificar.
Сотни тысяч неучтённых долларов наличности.
Seis millones, en metálico.
Наличными.

Из журналистики

Las conductoras tanto del camión como del auto de lujo color plata metálico eran mujeres de 45 años, pero ahí terminaban todas las similitudes entre ellas: la primera era una campesina y la segunda, esposa de un empresario acaudalado.
И водитель трактора и водитель роскошной машины серебристого цвета были 45-и летними женщинами, но на этом сходство между ними заканчивалось: первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена.
Muchas personas se sienten incómodas a la hora de ofrecer el pago de una suma en metálico.
Многих людей беспокоит предложение о единовременной выплате наличных.
Durante el pasado año, los gobiernos de Israel, Arabia Saudí y la India han decidido ofrecer incentivos que van desde un seguro de enfermedad vitalicio para el donante hasta una prestación en metálico.
В течение прошлого года израильское, саудовское и индийское правительство решили предложить донору пожизненное страхование от болезней вместе с денежным пособием.
Así, pues, si se incluyen los costos de conservar el dinero en metálico con seguridad -y los beneficios de extender cheques-, tiene sentido aceptar un rédito negativo.
В этом убедились греческие вкладчики, обеспокоенные надежностью банковских депозитов и переложившие сбережения в матрасы: количество вооруженных ограблений квартир резко выросло, а часть банкнот съели грызуны.
Naturalmente, es así sólo mientras el tipo de interés nominal no sea demasiado negativo; de lo contrario, conservar el dinero en metálico -pese a los costos de almacenamiento y seguridad- empieza tener mas sentido.
Конечно, это всё верно лишь до тех пор, пока номинальная отрицательная ставка не стала слишком отрицательной. В противному случае, возврат в кэш - несмотря на расходы на хранение и безопасность - обретает больше смысла.
Los pagos en metálico deben reducirse al mínimo necesario para las necesidades inmediatas y a corto plazo, pero se debe aplicar urgentemente una política de creación de puestos de trabajo.
Правда, ситуация с командирами Талибана более проблематична.
Los romanos tuvieron que depreciar sus monedas reduciendo su contenido metálico, en vista de su continua pérdida de oro para pagar a la India.
Римлянам пришлось обесценить свою валюту, вследствие того, что они непрерывно платили Индии золотом.
Por eso, la primera parte del estímulo consistió en subvenciones en metálico, seguida de inversiones, que tardarían más en ejecutarse.
Поэтому первой частью мер была выдача денежных дотаций, а затем последовали инвестиции, для осуществления которых потребовалось бы больше времени.

Возможно, вы искали...