mezclarse испанский

впутываться, впутаться

Значение mezclarse значение

Что в испанском языке означает mezclarse?

mezclarse

Incorporarse uniéndose dos sustancias de modo que que formen un conjunto homogéneo. Meterse una persona en lo que no le concierne. Incorporarse a un grupo de personas. Reunirse con gente poco recomendable. Tener parentesco un linaje con otro.

Перевод mezclarse перевод

Как перевести с испанского mezclarse?

Примеры mezclarse примеры

Как в испанском употребляется mezclarse?

Субтитры из фильмов

Deje de mezclarse en mis asuntos o le haré cambiar de ciudad.
И если ты не прекратишь соваться в мои дела, я вышвырну тебя из этого города.
Ya está harta de mezclarse con violinistas vulgares!
Была бы со мной сабля. Ее карету окружила толпа.
Existe otra sustancia que debe mezclarse con esto para volvero a uno joven.
Нужен ещё один компонент, который нужно с ним смешать. Вот тогда можно будет вернуть себе молодость.
También mencionó otra sustancia que, al mezclarse con ésta, hará que los viejos recuperen la juventud.
Да, она также сказала, что при смешивании его с другим порошком, старым людям вновь можно вернуть молодость.
Hoy en día, un joven de buena familia no puede ni jugar a las cartas sin mezclarse con gente peligrosa.
Сегодня юноша из хорошей семьи не может даже в карты сыграть, чтобы не завести опасных и порочащих связей. Да.
Pero es peligroso mezclarse con las cosas de Dios.
Но вы знаете, что опасно вмешиваться в святые дела.
Puede ser que tengan un modo de asumir apariencia humana, y usarlo para mezclarse entre nosotros!
Они могли найти способ, как прикинуться человеком, использовать это, чтобы пройти, чтобы смешаться между нами!
No sabría decirte; pero a qué mezclarse en una guerra abierta, camino de Albany.
Покрутило его на войне.
Personalmente, pienso. que ellos no quieren mezclarse en esta guerra.
Лично я думаю, что они не хотят участвовать в этой войне.
Dejarlo mezclarse con la gente no parece haberlo ayudado.
Кажется, выпустив его на публику мы не очень много добились.
El domador cree que las imágenes y las palabras. deben mezclarse en las cenizas de los versos para renacer. en la imaginación de los hombres.
Дрессировщик считал, что изображения и слова. должны смешаться с прахом поэзии. чтобы возродиться в воображении Человека.
Y tú crees saber lo que somos. La cuestión es mezclarse, no destacar demasiado en la calle.
Мы должны сидеть тихо, а не высовывать свою голову на каждом углу.
No siempre es fácil mezclarse con la gente normal.
Спасибо, я это ценю. Жить среди обычных людей не так-то просто.
Dudo que deje a su princesita mezclarse con gente como tú.
Сомневаюсь, что он захочет, чтобы его принцессу видели с тобой.

Из журналистики

Pero no deberían mezclarse derechos humanos y democracia.
Но права человека нельзя отождествлять с демократией.
En esas condiciones, los roma instruidos no cuadran con los estereotipos y, por tanto, pueden mezclarse fácilmente con la población mayoritaria, pero la hostilidad de la mayoría no ha desaparecido.
Теперь, когда образованные цыгане не являются карикатурными стереотипами, они могут легко смешаться с остальным населением. Но враждебность населения стойка.
El Japón, homogéneo étnicamente, es un ejemplo de cómo tres religiones -el shintoismo, el confucianismo y el budismo-pueden coexistir pacíficamente y, en muchos casos, mezclarse.
Этнически однородная Япония является примером того, как три разные религии - синтоизм, конфуцианство и буддизм - могут мирно сосуществовать и во многих случаях переплетаться.

Возможно, вы искали...