moneda испанский

монета

Значение moneda значение

Что в испанском языке означает moneda?

moneda

Economía y Numismática.| Pieza discoidal o poligonal de metal, marcada con el cuño de una autoridad, que se emplea como medio de pago. Economía.| Por extensión, cualquier instrumento generalmente usado como medio de pago en una jurisdicción, especialmente el legalmente estipulado como tal. Unidad en la que se expresan los valores, especialmente la legalmente estipulado como tal.

Перевод moneda перевод

Как перевести с испанского moneda?

Примеры moneda примеры

Как в испанском употребляется moneda?

Простые фразы

Sacó una moneda de su bolsillo.
Он достал из кармана монету.
Sacó una moneda de su bolsillo.
Он вытащил из кармана монету.
Sacó una moneda de su bolsillo.
Он вынул из кармана монету.
Busqué una moneda en mi bolsillo para llamar por teléfono.
Я искал в кармане монету, чтобы позвонить.
Busqué una moneda en mi bolsillo para llamar por teléfono.
Я поискал в кармане монету, чтобы позвонить.
Los chicos han encontrado una moneda.
Мальчики нашли монету.
Los chicos han encontrado una moneda.
Мальчишки нашли монету.
Lo echaron a suertes tirando una moneda.
Они оставили это на волю случая и кинули жребий.
Lo echaron a suertes tirando una moneda.
Они положились на случай, кинув жребий.
Echaron una moneda al agua, pensando que flotaría; pero cuando se empezó a hundir, uno de los niños echó la mano para cogerla antes de perderla de vista.
Они бросили монету в воду, думая, что она поплывёт. Но когда она начала тонуть, один из мальчиков протянул руку, чтобы схватить её, пока не потерял её из виду.
La moneda de oro valía aún más de lo que se suponía.
Эта золотая монета стоила гораздо больше, чем предполагалось.
Juan trabaja en la casa de la moneda.
Хуан работает на монетном дворе.
Tom se inclinó y recogió la moneda.
Том наклонился и поднял монету.
Tom se inclinó y recogió la moneda.
Том наклонился и поднял монетку.

Субтитры из фильмов

Porqué no le dió una moneda?
Почему вы не дали ему чаевые?
Aquí hay una moneda de dólar.
Вот. Дейжи четы бакса.
Es una moneda de mi país.
Это частичка моей страны.
Para que una moneda valga 100 frs.
Чтобы 5 франков стоили 100 су, надо их потратить.
Compro un paquete de cigarrillos. y me deshago de la falsa moneda.
Я немедленно купил пачку сигарет и избавился от подделки.
Pueden intentarlo también con una moneda de 20 F. pasándola de la mano izquierda a la derecha.
Можно попробовать с монетой в 20 франков от левой руки к правому рукаву.
Por una moneda, de 25 centavos americanos.
Монета - это четвертак. 25 центов, это американские деньги.
Dame una moneda.
Не найдётся ли монетки?
Si no obtenemos moneda extranjera para comprar tractores. no habrá suficiente pan para nuestro pueblo.
Если мы не выручим деньги на покупку тракторов. наш народ останется без хлеба.
Lanzamos una moneda para decidir quién lo haría por la noche y yo perdí.
Мы кидали монету за ночную смену. Я проиграл. Да.
Vine a la cocina esta tarde y lo encontré metiendo una moneda dentro de uno de sus puddings.
Я вошла сегодня на кухню и видела, как он положил монету в один из пудингов.
Dentro de uno de ellos, hay una moneda.
В одном из них спрятана монета.
Aquél que tenga esa moneda, dará su vida por liberar a su pueblo. Pero entrará en la larga lista de los mártires de la Historia y liberará a su país de un tirano.
Этот человек пополнит длинный список мучеников истории и избавит нашу страну от тирана.
Señores, la moneda está aquí.
Господа, монета у меня.

Из журналистики

La primera cubre las leyes antimonopolio y de competencia, el comercio y la moneda común.
Первое включает антитрастовое законодательство, коммерцию и общеевропейскую валюту.
Hay una buena noticia y es que respecto de la cuestión de si Europa debería tener una moneda única, hay investigaciones económicas que pueden dar algunas respuestas.
Хорошая новость - экономические исследования вполне определённо отвечают на вопрос, должна ли у ЕС быть единая валюта.
Nuestra economía no se ha visto perjudicada por no habernos integrado en la zona de la moneda única.
Наша экономика не ослабеет, если мы останемся в стороне.
Los mercados de bonos en moneda local podrían ayudar a desarrollar bases internas de inversión y movilizar el ahorro interno para respaldar las inversiones de largo plazo.
Рынки облигаций в местных валютах могли бы помочь в развитии круга внутренних инвесторов и мобилизации внутренних сбережений для поддержки долгосрочных инвестиций.
SANTA BARBARA - La campaña del gobierno chino para que su moneda, el renminbi, sea incluida en los activos de reserva del Fondo Monetario Internacional parece estar al borde del éxito.
САНТА-БАРБАРА. Кампания китайского правительства по включению своей валюты женьминьби (китайский юань) в резервные активы Международного валютного фонда (МВФ), кажется, находится на пороге успеха.
En 2014, la moneda de China se ubicó en el séptimo puesto en las reservas de bancos centrales globales, en el octavo puesto en la emisión internacional de bonos y en el onceavo lugar en la comercialización global de monedas.
В 2014 году валюта Китая была седьмой в глобальных запасах центрального банка, восьмой в международном выпуске облигаций и одиннадцатой в глобальной торговле валютой.
En agosto, se relajó levemente el régimen de tipo de cambio de la moneda.
В августе режим обменного курса валюты был немного ослаблен.
Se emitieron bonos gubernamentales denominados en renminbi en Londres y se presentaron planes para crear nuevas plataformas de comercialización para la moneda en varios centros financieros europeos.
В Лондоне были выпущены номинированные в женьминьби государственные облигации, и были разработаны планы по созданию новых торговых платформ для валюты в нескольких европейских финансовых центрах.
Después de todo, el uso internacional de la moneda ha venido creciendo de manera exponencial.
В конце концов, международное использование этой валюты росло по экспоненте.
Tampoco es probable que la inclusión del renminbi en la canasta de DEG vaya a impulsar la internacionalización de la moneda como muchos creen.
Но и включение женьминьби в корзину СПЗ вряд ли обеспечит большое повышение интернационализации этой валюты, хотя так считают многие.
La teoría convencional sugiere que si un solo país (o un grupo de países) consolida sus finanzas, puede esperar una reducción en las tasas de interés, el debilitamiento de su moneda y una mejora en su situación comercial.
Согласно общепризнанной теории, предполагается, что в одной стране (или группе стран) с помощью консолидации собственных финансов можно добиться снижения процентных ставок, ослабления валюты и улучшения торговли.
Para los bancos y sus accionistas parece un caso de lanzar la moneda al aire, en el que con cara ganan y con cruz perdemos.
Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае.
Arabia saudita, que se había mantenido en silencio durante casi dos semanas, lo hizo con un aporte de 500 millones de dólares para reconstruir las zonas devastadas del Líbano y otros 1.000 millones de dólares para respaldar la moneda amenazada del Líbano.
Саудовская Аравия, которая сохраняла молчание в течение почти двух недель, выделила 500 миллионов долларов на восстановление опустошенных областей Ливана и еще миллиард на поддержание валюты Ливана, над которой нависла угроза.
Son, en cambio, dos lados de la misma moneda.
ЕС было основано на понимание реалии, что некоторые цели можно достичь только совместными усилиями.

Возможно, вы искали...