muñeco испанский

кукла, марионетка

Значение muñeco значение

Что в испанском языке означает muñeco?

muñeco

Representación en trapo u otro material de un ser vivo o animado para jugar o decorar. Hombre muy atractivo o arreglado.[cita requerida]

Перевод muñeco перевод

Как перевести с испанского muñeco?

muñeco испанский » русский

кукла марионетка лялька

Примеры muñeco примеры

Как в испанском употребляется muñeco?

Простые фразы

Ella hizo el muñeco para mí.
Она смастерила мне куклу.
Luego haremos un muñeco de nieve.
Потом слепим снеговика.
El anciano llamó al muñeco de madera Pinocho.
Старик назвал деревянную куклу Пиноккио.
Si mañana nieva, haré un muñeco de nieve.
Если завтра будет снег, я слеплю снеговика.
Hice un muñeco de nieve.
Я слепил снеговика.

Субтитры из фильмов

Mediante un muñeco que reproducía fielmente a Cesare y que sustituía en la caja a un Cesare ausente el Dr. Caligari supo alejar del sonámbulo cualquier sospecha de culpabilidad.
Кукла, имитирующая Чезаре, лежала в его шкафу и позволяла отводить всякие подозрения, которые могли пасть на сомнамбулу.
Está nevando. Hemos hecho un muñeco de nieve.
На улице много снега,в школе сделали снежную бабу.
Oh, no muñeco, no.
О, нет, не все, сынок.
Y es un hecho, muñeco, y tú sabes que no es un farol.
Это правда, парень. И ты знаешь, что я не блефую.
Pero dame un muñeco, y le seré fiel hasta el final.
Но дайте мне щенка в друзья, Я буду счастлив до-нельзя.
Lo llamé mono antes. pero de verdad es un pequeño muñeco, sabes.
Раньше я звала его обезьянкой. но он такой пупсик.
Que el hombre que le sirvió de muñeco no habla porque es bueno.
Предположим, что он не заговорит по вашему замыслу, потому что он очень хороший человек?
Yo dije que había un mocoso en aquel cochecito y la prisionera sacó un muñeco, y tú. No lo recuerdo.
Я не помню.
Coge a dos hombres y trae al muñeco. Que lleve la hoz. Es importante.
Сходи ещё с двумя мужчинами за чучелом и убедись, чтобы коса была на месте.
Sería más útil que un muñeco.
Вы будете больше чем подставное лицо.
Se asustó mucho con el muñeco.
Вы были напуганы статуэткой индейца.
Es como un muñeco, Capitán.
Похоже на куклу, капитан.
Un muñeco.
Это манекен.
Comandante, ese muñeco.
Капитан, та кукла.

Возможно, вы искали...