nebulosa испанский

туманность

Значение nebulosa значение

Что в испанском языке означает nebulosa?

nebulosa

Astronomía.| Región del medio interestelar constituida por gases (principalmente hidrógeno y helio) y elementos químicos pesados en forma de polvo cósmico.

Перевод nebulosa перевод

Как перевести с испанского nebulosa?

Примеры nebulosa примеры

Как в испанском употребляется nebulosa?

Субтитры из фильмов

No es una nebulosa galáctica, como el Saco de Carbón.
Это не галактическая туманность, вроде Угольной ямы.
Dirige el curso a la nebulosa de Veil.
Берем курс на туманности Пелены.
Ya sabes, la nebulosa de Veil.
Ну ты понял, в туманности Пелены.
Eso es una nebulosa en espiral,. una nube de gas que se une para formar todo un sistema de estrellas nuevas.
Это спиральная туманность, скопление газовых облаков сформировало новую звездную систему.
Sólo la nebulosa en espiral en 2-4-0.
Только спиральная туманность на 2-4-0.
Compruebe la nebulosa 2-4-0.
Проверь туманность. 2-4-0.
Tala, comprueba la nebulosa.
Тала, выгрузи информацию о туманности.
Eso nos acercará a la nebulosa, capitán.
Мы приближаемся к туманности, капитан.
Jackson, 2-4-0 nos lleva de vuelta a la nebulosa.
Джексон, 2-4-0 - это путь обратно к туманности.
Debe haber estado allí desde el comienzo. y la nebulosa formarse a su alrededor.
Должно быть, он был там с самого начала, и туманность сформировалась вокруг него.
La Nebulosa del Cangrejo una tumba en la que se dispersan el gas y el polvo.
А это Крабовидная туманность звездное кладбище, откуда газ и пыль рассеиваются обратно в межзвездную среду.
Algunos mundos, como éste mostrarán una gran nebulosa gaseosa restos de una estrella que alguna una vez existió.
С некоторых планет, как с этой, будет открываться вид на обширные газовые туманности, оставшиеся на месте некогда существовавшей звезды.
Entre las nubes brillantes de gas interestelar aparece la Nebulosa de Orión a sólo 1.500 años luz de la Tierra.
После того как звезды формируются в тайных недрах звездных облаков, что с ними происходит?
Como la Nebulosa de Orión, a 1500 años luz algunas de cuyas partes están colapsando por la gravedad.
В таких как туманность Ориона, находящейся от нас на расстоянии 1500 световых лет. Части этой туманности сжимаются под действием гравитации.

Из журналистики

En esta nebulosa de alabanzas el FMI ignoró el hecho de que la tasa de crecimiento de Argentina era nula y que el desempleo se había mantenido en cifras de dos dígitos durante media década.
В потоке таких восхвалений МВФ опустил тот факт, что экономический рост Аргентины практически остановился и что процент безработицы, выраженный двузначным числом, продолжал оставаться неизменным на протяжении пяти лет.
Una nebulosa compañía con tintes mafiosos, Sheriff, es propietaria de la mayor parte de la economía.
У руководства, говорят, есть тесные связи с президентом республики и его семьей.
Sin embargo, queda aún en la nebulosa cuándo y el cómo la Fed comenzará a endurecer su política monetaria.
Однако остается неясным, когда и как ФРС начнет ужесточение кредитно-денежной политики.
India hará todo lo que pueda para no arrinconar a Pakistán de esa manera, especialmente considerando que la guerra que busca realizar está dirigida contra el terrorismo y no contra Pakistán mismo (aunque esa distinción a menudo se vuelva nebulosa).
Индия будет делать все возможное, чтобы не загнать Пакистан в такой угол, особенно ввиду того, что война, которую она стремится начать, будет войной против терроризма, а не самого Пакистана (хотя это различие очень часто затемняется).

Возможно, вы искали...