micho | dicho | bicho | único

nicho испанский

ниша

Значение nicho значение

Что в испанском языке означает nicho?

nicho

Porción del mercado, habitualmente pequeña, que responde a necesidades muy específicas de los consumidores, o a ofertas muy específicas de los productores. Papel que desempeña una especie en su comunidad.

Перевод nicho перевод

Как перевести с испанского nicho?

nicho испанский » русский

ниша специализация ни́ша алько́в

Примеры nicho примеры

Как в испанском употребляется nicho?

Субтитры из фильмов

Y al dejar el vestíbulo, hay un pequeño nicho.
И там, где Вы выходите из фойе, будет небольшая ниша.
Conozco ese nicho.
Я знаю эту нишу.
Y en ese nicho hay una estatua de Venus.
В этой нише стоит статуя Венеры.
No he estado en ningún lugar cerca de ese nicho.
Я возле этой ниши не была.
Dos calaveras en su nicho parecen presidir los destinos de este pueblo.
Два черепа в нишах символизируют судьбу этого города.
Un hombre sueña en caminar con gigantes,. en cavar su nicho en el edificio de tiempo.
Желанье быть полезным и важным. Размах надежд - это всё, увы, в мечтах.
Los camuflajes ya no camuflarán nada. Ni la naturaleza de nuestra sociedad. ni el lugar que reserva a los que en las facultades. aprenden a servir a la burguesía: un nicho y una cadena en la propiedad bien guardada de la burguesía.
Камуфляж больше не скрывает природу нашего общества - места учебы готовы для тех, кто учится стать слугой буржуазии, ищет нишу и комфортный буржуазный статус.
Hicieron este calendario para que el Sol penetrara por una ventana e ingresara en un nicho sólo ese día.
Они построили свой церемониальный календарь таким образом что солнечные лучи могли проникать в окно и освещать определенную нишу только в этот день.
Por ejemplo la alineación accidental de una ventana y un nicho pero hay otra obras muy distintas.
Например, случайное совпадение линий окна и ниши, но есть и другие устройства, удивительно различные.
Donde ahora hay un nicho.
Там, где сейчас собачья будка, когда-то был сарай.
Nicho 72-04.
Секция Б, южная, 7204.
Tendrás que pasar algunas horas cada día regenerándote en un nicho borg. Hasta que tu metabolismo humano pueda funcionar por sí solo.
Вам придется проводить по несколько часов каждый день для регенерации в алькове борга, пока ваш человеческий метаболизм не сможет функционировать сам.
Richard, estás construyendo. -.un nicho.
Ты строишь нишу.
La gente encuentra su nicho.
Люди находят своё место.

Из журналистики

Todas las empresas comercializadoras necesitan idear un mensaje y una plataforma apropiados para su nicho de mercado.
Каждый рыночный производитель должен придумать послание и стратегию, соответствующую его нише на рынке.
Alemania es el proveedor de maquinaria del mundo, con 450 líderes mundiales en el mercado de productos de nicho y otras 500 compañías en la categoría de las tres mejores del mundo.
Германия - инструментальный цех мира, в этой стране 450 предприятий, являющихся лидерами рынка в определенном виде продукции, и еще 500 компаний, входящих в тройку лидеров по той или иной отрасли.

Возможно, вы искали...