nodo испанский
узел
Значение nodo значение
Что в испанском языке означает nodo?
nodo
Перевод nodo перевод
Как перевести с испанского nodo?
Примеры nodo примеры
Как в испанском употребляется nodo?
Субтитры из фильмов
Empezarán a moverse. buscando el primer nodo informático abierto, y cuando lo encuentran, se fundirán con él. Forman una unidad con la máquina.
Они начнут передвигаться в поисках первого попавшегося компьютерного терминала, и когда они найдут его, они сольются с ним, станут единым целым с машиной.
Harry, ese nodo de distribución Borg.
Гарри, это дистрибутивный узел боргов.
Es un nodo de enlace.
Связующий узел.
Capitán, apunte al nodo de poder directamente sobre su nicho.
Капитан, цельтесь в силовой узел над этим альковом.
Es un nodo de poder que usé para mejorar el sistema replicador.
Это энергетический узел, который я использовал, чтобы усовершенствовать репликаторы.
Nueve de diamantes en un nodo de datos.
Девятка бубей на узел данных.
De acuerdo con esto, tus lágrimas fueron el resultado de una falla en tu nodo cortical primario.
Согласно этому, ваши слезы были результатом сбоя в вашем основном кортикальном узле.
Tu nodo cortical está descompuesto.
Ваш кортикальный узел неисправен.
Me temo que es resultado de la falla que encontramos en tu nodo cortical.
Боюсь, это результат сбоя, который мы обнаружили в вашем кортикальном узле.
El nodo se está desestabilizando.
Узел дестабилизируется.
Y sin mi nodo cortical para regularlas, moriré.
И без моего кортикального узла, регулирующего их, я умру.
Mi nodo cortical se reparará a tiempo.
Мой кортикальный узел исправит сам себя с течением времени.
El nodo se reparará a si mismo.
Узел исправит сам себя.
Intentar reparar un nodo sería una tarea inútil.
Попытка отремонтировать узел была бы бесполезной.
Из журналистики
En términos simples, la iniciativa de la Ruta de la Seda está diseñada para que China sea el nodo de un nuevo orden en Asia y la región del Océano Índico.
Попросту говоря, инициатива Великого шелкового пути разработана, чтобы сделать Китай эпицентром нового порядка в Азии и в регионе Индийского океана.
Esta concentración es muy eficiente, pero también genera mayores riesgos sistémicos: si el nodo líder falla, el sistema entero puede caer.
Такая концентрация является достаточно рациональной, но, в то же время, она способствует возникновению большего системного риска, т.к. в случае краха ведущих центров может произойти крах всей системы.
Por ejemplo, está bien posicionada para convertirse en un nodo regional de procesamiento de alimentos para la gran Europa y más allá.
Например, он хорошо продвигается на пути к тому, чтобы стать региональным центром пищевого производства для всей Европы и даже за ее пределами.
Y, con sus mercados de bienes y capital relativamente abiertos, Dubai se ha convertido en un nodo comercial no sólo para todo Oriente Medio, sino también para partes de África y Asia.
А благодаря своим относительно открытым рынкам товаров и капитала Дубай стал торговым центром не только всего Ближнего Востока, но и некоторых регионов Африки и Азии.